Página 263 de 264 PrimeiroPrimeiro ... 163213253261262263264 ÚltimoÚltimo
Resultados 2.621 a 2.630 de 2639
  1. #2621
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.623
    Alguém tem a dublagem da UP Voice de Todo Mundo em Pânico 5? Eu sei que ela foi feita para a TV Paga, e exibida na FX lá por volta de 2015, provavelmente em razão de direitos conexos com a versão do RJ.

    Queria abastecer informações do artigo do filme na Wiki, e faltam dados dessa versão (da versão carioca só precisa formatar as vozes adicionais).

  2. #2622
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.755
    Citação Postado originalmente por Maria Julia Santana Ver Post


    Trecho da dublagem brasileira do desenho de 2010 de Os Daltons que nunca foi exibida aqui no Brasil. Alguém sabe os dubladores desse vídeo?
    Sei não, Maria Júlia, isso aí tá com cara de que foi feito em Los Angeles ou Miami. Ou senão, em algum estúdio localizado em Campinas ou algo similar.

  3. #2623
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.500
    Em Homenagem ao Show da Rainha em Copa Ontem


  4. #2624
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.623
    Citação Postado originalmente por Maria Julia Santana Ver Post


    Trecho da dublagem brasileira do desenho de 2010 de Os Daltons que nunca foi exibida aqui no Brasil. Alguém sabe os dubladores desse vídeo?
    O baixinho de óculos lembra o Marco Nepomuceno (mas não dou certeza). Mas creio que não seja o Marco, e nem a moça seja a Paloma.

    A locução das placas dessa dublagem por outro lado, ao 0:44 pelo menos, me pareceu ser o Edwars Corwell (de Miami, fez pontas em Blue Dragon e nas temporadas 8 a 13 de South Park).

    Se fosse para chutar, diria que essa dublagem foi gravada ou fora do Brasil, ou em algum polo como POA ou Curitiba. Se for a Paloma na moça mesmo (o que eu não consigo dizer se é), se não me engano ela é do Sul, e poderia ter talvez gravado isso por lá.


    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Sei não, Maria Júlia, isso aí tá com cara de que foi feito em Los Angeles ou Miami. Ou senão, em algum estúdio localizado em Campinas ou algo similar.
    A dublagem em Campinas tem nomes reconhecíveis, coisa que essa, tirando a moça que disseram que é a Paloma, não tem.

  5. #2625
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de zerd36
    Data de Ingresso
    24/06/20
    Posts
    38
    Dublagem perdida do Anime Zillion:

  6. #2626
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.468


    o Canal ainda possui diversas séries clássicas de heróis com dublagem e legenda.

    https://www.youtube.com/@HomemAranhadosanos70/videos

  7. #2627
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Yatogam1
    Data de Ingresso
    05/12/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    326
    A série raríssima da Paramount, Melrose Place, que é spin-off de Barrados no Baile, estreou de surpresa no Mercado Livre Play, completa com dublagem e legendas.

  8. #2628
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.755
    Citação Postado originalmente por Yatogam1 Ver Post
    A série raríssima da Paramount, Melrose Place, que é spin-off de Barrados no Baile, estreou de surpresa no Mercado Livre Play, completa com dublagem e legendas.
    Puxa, que notícia ótima! Agora, o tópico principal da série vai estar mais completo do que nunca (espero que o Lionel23 esteja lendo isto). Gostaria tanto que fizessem o mesmo com Barrados no Baile, já que na PlutoTV, a série está toda incompleta, faltando episódios atrás de episódios e temporadas atrás de temporadas, hahaha!

  9. #2629
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.623
    Citação Postado originalmente por Daniel Cabral Ver Post
    Cara, esse deve ser um daqueles achados que fizeram o ano de 2024, um milagre isso ter caído do céu na internet. Nada é muito fácil encontrar vídeos referentes à Locomotion, agora imagina o osso que é encontrar alguma coisa da versão brasileira do canal, considerando que o final dos anos 90 e início dos 2000 eram tempos difíceis pra se ter TV paga em casa, pois boa parte das operadoras (senão, TODAS elas, hehe!) custavam os olhos da cara. Hoje em dia, elas ainda têm seus preços salgadinhos, mas antigamente, era bem pior, podem acreditar.

    No geral, foi ótimo poder saber dessa gravação, do tempo em que o canal mudou radicalmente para um canal destinado á febre dos animes na época e aos conteúdos mais adultos. Entre 1996 e 1999, quando a Locomotion ainda era mais juvenil, mas ainda exibindo diversos desenhos clássicos e modernos (pra época), algumas dessas atrações já passavam, mas acredito que a era pós-99 deve ser a mais marcante de quem já acompanhou o canal. E eu não tenho nenhuma vergonha em dizer que eu já cheguei a assistir um pouco por volta de 2001, quando ainda tinha meus 3 aninhos. Sim, eu sei, era bem pequeninho, mas aquela cena ainda tá bem gravada na minha cabeça até hoje. Na verdade, eu até tenho algumas vagas memórias até dos meus tempos de bebê, como ver a série infantil Bananas de Pijamas tanto no Bom Dia & Cia do SBT quanto no bloco Nick Jr. da Nickelodeon. História 100% verdadeira!

    Mudando de assunto, meu maior destaque que quero dar nessa gravação da Locomotion são 2 episódios com a dublagem perdida de Los Angeles do desenho Space Goofs, que o canal exibiu com o nome Casa de Mutantes, mas o locutor simplesmente decidiu chamar de Casa de Aluguel. Uma bagunça, eu sei, mas acontece. Isso me fez lembrar de que já fizemos um tópico falando sobre as tantas dublagens que essa série recebeu aqui no Brasil, como a original da Marshmallow na 1ª temporada, quando foi exibida na Fox Kids e no Angel Mix da Globo, mas nem pensem que vamos encontrar essa versão tão cedo e tão fácil assim. De qualquer forma, só de ter, ao menos, um registro de uma das dublagens já foi o suficiente. E se não estiver enganado, eu acho que ouvi o Marcius Costa na voz do Bud, o alien laranja que falava acaipirado na 2ª temporada, mas eu ainda não tenho certeza, só mesmo revendo a gravação pra comprovar melhor.

    E é isso, desculpem o longo discurso, mas ainda estou sem acreditar na tamanha maravilha que acabamos de procurar. Tomara que encontremos algo do tipo muito em breve, porque se já teve gravação da Locomotion, então num futuro próximo, é capaz até de surgir uma gravação raríssima da Fox Kids ou do Jetix, as possiblidades são simplesmente infinitas!

    Enfim, espero que tenham todos gostado do comentário.

    Interessante, esse só foi descobri na internet, porque nunca fui de assistir TV até tarde da noite. Obrigado pelo achado, Johnny, pena que foram só uns 6 episódios do desenho, mas é o suficiente para os apreciadores de lost media como eu.

    Bem falado, Maria Júlia, eu também tenho fortes esperanças de que vão encontrar essa versão da Marshmallow, pode crer que vão. Infelizmente, como a Fox Kids era um canal da TV por assinatura e não era todo mundo que tinha, parece que será mais fácil encontrar gravações da Globo mesmo, mas nada que impossibilite nossa jornada, eu creio.

    Essa dublagem já tá disponível há um tempão, Gabriel, mas grato pelo lembrete.
    A dublagem de Space Goofs que passou no canal é de Miami e não Los Angeles, e sim, é o Marcius no Bud mesmo.
    Essa fita deve ter sido gravada em idos de 2000, suponho. E de fato é um achado gigantesco, assistir isso é replicar a experiência de assistir o canal naquela época.

    Quanto a gravações da Fox Kids e do Jetix, eu adoraria ver uma da Fox Kids; do Jetix, só se fosse nos primeiros anos do canal, até porque no final da vida, eles só passavam Padrinhos Mágicos quase que em loop.

  10. #2630
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Nicholas Knupp
    Data de Ingresso
    05/08/13
    Idade
    29
    Posts
    492
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A dublagem de Space Goofs que passou no canal é de Miami e não Los Angeles, e sim, é o Marcius no Bud mesmo.
    Essa fita deve ter sido gravada em idos de 2000, suponho. E de fato é um achado gigantesco, assistir isso é replicar a experiência de assistir o canal naquela época.

    Quanto a gravações da Fox Kids e do Jetix, eu adoraria ver uma da Fox Kids; do Jetix, só se fosse nos primeiros anos do canal, até porque no final da vida, eles só passavam Padrinhos Mágicos quase que em loop.
    Pior wue eu tenho uma fita com algumas gravações da Fox Kids. Mas infelizmente , ñ dá pra recuperar. Eu gravei numa fita VHS-C que era de uma câmera do meu avô, essa câmera estragou há muito tempo , o adaptador pra VHS convencional estragou há muito mais tempo, e eu nem tenho mais videocassete , nem sei se essa fita ainda existe aqui em casa , e se sim , nem sei se ela ainda funciona.
    Não tinha nada demais nela , só um trecho de um episódio de Beyblade V-Force e alguns comerciais

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •