Página 32 de 255 PrimeiroPrimeiro ... 2230313233344282132 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 311 a 320 de 2550
  1. #311
    Ivan
    Guest
    Esse site é muito bom, esses dias baixei 5 filmes nele. Todos com suas dublagens raras e as dublagens de mídias fáceis de se encontrar ex: o DVD.

  2. #312
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.180
    Citação Postado originalmente por Ivan Ver Post
    Esse site é muito bom, esses dias baixei 5 filmes nele. Todos com suas dublagens raras e as dublagens de mídias fáceis de se encontrar ex: o DVD.
    Me empresta a sua internet que a minha aqui tá difícil hein... rsrs.

  3. #313
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por Ivan Ver Post
    Esse site é muito bom, esses dias baixei 5 filmes nele. Todos com suas dublagens raras e as dublagens de mídias fáceis de se encontrar ex: o DVD.
    Sim, já contribuí lá algumas vezes. O Tela de Cinema também é ótimo.

  4. #314
    Ivan
    Guest
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Sim, já contribuí lá algumas vezes. O Tela de Cinema também é ótimo.
    Nunca baixei pelo Tela, somente no Memória e no Cannibal Filmes.

  5. #315
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.574
    Uma vez, vi no YouTube, a abertura do show Os Reis do Riso/Comedy Capers (1961-62) com a dublagem gravada no Rio pela Telecine, tendo a locução do Leonel Abrantes.
    Lembro-me desta série exibida pela Globo no início dos anos 70, com a abertura gravada em inglês.


    Última edição por rodineisilveira; 30/10/17 às 21:40.

  6. #316
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.284
    Bom... falando em novelas, a maioria que o SBT exibiu nos anos 80 são difíceis de encontrar dubladas. Não só novelas, mas várias produções que foram dubladas no núcleo de dublagem do SBT são difíceis de se achar dubladas

  7. #317
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Andei pesquisando e vi que existem vários desenhos com a dublagem brasileira perdida como Mestre Raindrop, Heroi 108, Ned e a Salamandra, The Moxy Show (esse eu não sei nem se chegou a ser dublado) Mundo Giz, Edgar e Ellen e outros.

  8. #318
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Citação Postado originalmente por Sync Ver Post
    Andei pesquisando e vi que existem vários desenhos com a dublagem brasileira perdida como Mestre Raindrop, Heroi 108, Ned e a Salamandra, The Moxy Show (esse eu não sei nem se chegou a ser dublado) Mundo Giz, Edgar e Ellen e outros.
    Li que o Sérgio Rufino dublou o Ned, e a salamandra era o Tatá Guarnieri.

    O Alexandre Drummond disse no LinkedIn que dublou o garoto em “Mundo Giz”. Essa versão brasileira era da Som de Vera Cruz.

    Sei que a Mariana Torres participou da dublagem de “Edgar e Ellen”.

  9. #319
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Li que o Sérgio Rufino dublou o Ned, e a salamandra era o Tatá Guarnieri.

    O Alexandre Drummond disse no LinkedIn que dublou o garoto em “Mundo Giz”. Essa versão brasileira era da Som de Vera Cruz.

    Sei que a Mariana Torres participou da dublagem de “Edgar e Ellen”.
    Confirmo tds essas infos, e aproveito pra mencionar q a Mariana dublou o Edgar (sim, um menino!) e a Ana Lucia Menezes, a Ellen, e acho q o desenho como um td foi dublado na Doublesound.

  10. #320
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    .

    O Alexandre Drummond disse no LinkedIn que dublou o garoto em “Mundo Giz”. Essa versão brasileira era da Som de Vera Cruz.

    ”.
    Pelo que eu li o garoto chamado rui tabootie foi dublado pelo alexandre drumond, o snap foi dublado pelo já falecido caio césar chamada patty ou penny na versão original foi dublada por érika menezes e o locutor era o hélio ribeiro.

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •