Página 4 de 73 PrimeiroPrimeiro ... 234561454 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 31 a 40 de 724
  1. #31
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.340
    http://dublanet.com.br/forum1/showth...agem-no-Brasil

    Outro tópico que eu postei. Este é sobre as dublagens da franquia Lupin III. Eu citei a versão em VHS do longa "O Ouro da Babilônia", que é muito difícil de achar, quase impossível de achar a versão dublada. Ele foi lançado aqui no fim dos anos 80 em VHS pela Top Tape. Felizmente o elenco está disponível na Internet.

    Tem outro anime da Top Tape muito raro da época, o Project A-Ko, que aqui foi lançado como "Super Nova". Pra quem não conhece, é esse aqui:



    A dublagem brasileira desse anime é simplesmente impossível de achar.

  2. #32
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/08/12
    Posts
    94
    Todos os trabalhos da SC , e da Megasom são raros e difíceis de achar

  3. #33
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    31
    Posts
    1.038
    Citação Postado originalmente por Leal Ver Post
    Todos os trabalhos da SC , e da Megasom são raros e difíceis de achar
    Street Fighter II V teve sua primeira metade dublada na Megasom e não é dificil de achar por aí.Inclusive está previsto pra entrar no Netflix qualquer dia desses.

  4. #34
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    3.326
    CARAAAAAAAAAAAAAACAAAAAAA!!!

    Vejam só que raridade: Os créditos de dublagem da antiga ELENCO!!!

    O quê??? Foi isso mesmo que você leu.

    O usuário do YouTube, FOX6466 (sim, o mesmo que postou aquela reforma nos estúdios da TVs que eu postei em outro tópico) postou o trecho final do filme Chorus Line - Em Busca da Fama (de 1985, com Michael Douglas), e no final, algo surpreendente, que eu jamais imaginaria que o SBT fizesse nessa época: colocar os créditos dos dubladores!! E não só dos dubladores, mas de todos os responsáveis pela versão brasileira do filme. Segundo FOX6466, a dublagem foi feita em 1986. Vários dubladores do Chaves e do Chapolin são creditados, além da direção musical de Mário Lúcio de Freitas.

    O único problema é que os créditos não especificam quem dublou quem no filme, infelizmente. Mas ta aí uma raridade açucaradinha e douradinha. Isso sim é que é raridade!! Vejam com seus próprios olhos (a partir de 00:44):

    Chaves lendo a carta do Professor Girafales (ou Jirafales):

    Apresentei a pistola:

    Escrevi porque quero tonto lhe afanar as minhas Três Terezas. Para príncipe da condessa eu tenho que pegar teu bruto
    à sua beleza. Cebolas, alhos e em sua beca sorris ao usar dentes. Por isso quero lhe de zer que a senhora tenha cerveja de que me agrada minto.

    P. J.

  5. #35
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    3.326
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    CARAAAAAAAAAAAAAACAAAAAAA!!!

    Vejam só que raridade: Os créditos de dublagem da antiga ELENCO!!!

    O quê??? Foi isso mesmo que você leu.

    O usuário do YouTube, FOX6466 (sim, o mesmo que postou aquela reforma nos estúdios da TVs que eu postei em outro tópico) postou o trecho final do filme Chorus Line - Em Busca da Fama (de 1985, com Michael Douglas), e no final, algo surpreendente, que eu jamais imaginaria que o SBT fizesse nessa época: colocar os créditos dos dubladores!! E não só dos dubladores, mas de todos os responsáveis pela versão brasileira do filme. Segundo FOX6466, a dublagem foi feita em 1986. Vários dubladores do Chaves e do Chapolin são creditados, além da direção musical de Mário Lúcio de Freitas.

    O único problema é que os créditos não especificam quem dublou quem no filme, infelizmente. Mas ta aí uma raridade açucaradinha e douradinha. Isso sim é que é raridade!! Vejam com seus próprios olhos (a partir de 00:44):

    Será que foi o Renato Márcio quem dublou o Michael Douglas nesse filme? O nome dele aparece em primeiro lugar.

    Mas sério mesmo gente, isso deveria ser compartilhado por aí. Jamais imaginaria que o SBT faria isso nessa época, sério mesmo!!!
    Chaves lendo a carta do Professor Girafales (ou Jirafales):

    Apresentei a pistola:

    Escrevi porque quero tonto lhe afanar as minhas Três Terezas. Para príncipe da condessa eu tenho que pegar teu bruto
    à sua beleza. Cebolas, alhos e em sua beca sorris ao usar dentes. Por isso quero lhe de zer que a senhora tenha cerveja de que me agrada minto.

    P. J.

  6. #36
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    38
    Posts
    9.224
    Também Tem os Filmes da Barbie Roqueira que Só Existem em VHS

  7. #37
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/08/12
    Posts
    94
    é difícil encontrar esses filmes:

    Popeye (SC - Nelson Machado no Robin Williams)

    Batman Eternamente (Álamo - Fábio Moura no Val Kilmer)

    A Família Addams (SC - Gessy Fonseca na Elisabeth Wilson)

    Uma Cilada Para Roger Rabbit (SC - Campanille no Christopher Lloyd e Tatá Guarnieri no personagem-Título)

    007 - Viva e deixe morrer (HR - André Filho no Roger Moore)

    Star Wars - Trilogia (HR - Mário Jorge no Luke)

    A Família Addams 2 (Álamo - Martha Volpiani na Jon Cusack)

    Mary Poppims (SC - Denise Simonetto na Julie Andrews)

    007 Contra O Satânico Dr No (HR - Domicio Costa no Sean Connery)

  8. #38
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/08/12
    Posts
    94
    é difícil encontrar esses filmes: com as dublagens citadas:


    Popeye (SC - Nelson Machado no Robin Williams)

    Batman Eternamente (Álamo - Fábio Moura no Val Kilmer)

    A Família Addams (SC - Gessy Fonseca na Elisabeth Wilson)

    Uma Cilada Para Roger Rabbit (SC - Campanille no Christopher Lloyd e Tatá Guarnieri no personagem-Título)

    007 - Viva e deixe morrer (HR - André Filho no Roger Moore)

    Star Wars - Trilogia (HR - Mário Jorge no Luke)

    A Família Addams 2 (Álamo - Martha Volpiani na Jon Cusack)

    Mary Poppims (SC - Denise Simonetto na Julie Andrews)

    007 Contra O Satânico Dr No (HR - Domicio Costa no Sean Connery)

  9. #39
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    3.326
    Outra raridade: O anime Urusei Yatsura (no Brasil: a Turma do Barulho).
    Segundo o site JBox, esse anime, apesar de ser longo, só teve, pelo visto, apenas 2 episódios dubados(!!!). Segundo o site JBox, esse anime, com apenas esses 2 episódios, foi lançado em VHS por volta de 1989, e só foi exibido na TV no canal TVE. O VHS é raro de se achar. Fonte: http://www.jbox.com.br/materias/turma-do-barulho/

    A dublagem foi feita pelo desconhecido estúdio Pré-Estreia (SP), com direção de Nelson Machado.

    Na internet só está disponível o 1ª parte do 1º episódio, dublado, retirado de um VHS (no final do episódio, Nelson Machado narra os dubladores que participaram da dublagem):


    Outra raridade é o anime e filme Vampire Hunter D (no Brasil: D, O Caçador de Vampiros), também dublado pela Pré-Estreia (segundo registros, parece que a Pré-Estreia só dublou esses 2 animes):
    Última edição por RHCSSCHR; 08/11/15 às 16:02.
    Chaves lendo a carta do Professor Girafales (ou Jirafales):

    Apresentei a pistola:

    Escrevi porque quero tonto lhe afanar as minhas Três Terezas. Para príncipe da condessa eu tenho que pegar teu bruto
    à sua beleza. Cebolas, alhos e em sua beca sorris ao usar dentes. Por isso quero lhe de zer que a senhora tenha cerveja de que me agrada minto.

    P. J.

  10. #40
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Nicholas Knupp
    Data de Ingresso
    05/08/13
    Idade
    25
    Posts
    211
    A 3ª dublagem de AKIRA , feita pela Capricórnio , é bem rara , nunca consegui achar nem mesmo um trecho dessa dublagem , o vídeo que postaram dela completa no Youtube foi retirado . nela o protagonista Kaneda é dublado por um dublador que desconheço totalmente, um tal de Cesar Terranova . Disseram que ela é relativamente fácil de achar na net , mas eu nunca achei

Página 4 de 73 PrimeiroPrimeiro ... 234561454 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 16:14
  2. Respostas: 10
    Último Post: 29/09/18, 02:10
  3. Mazinger Z de 1972 ganha uma dublagem brasileira
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 9
    Último Post: 07/09/18, 13:53
  4. Perdidos na Noite (Midnight Cowboy) - Dublagem Original
    Por johnberg-bauer no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 30/06/17, 06:29
  5. DIVERSO - Dublagem: Versão Brasileira - Programa completo
    Por Marcello Quintela no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 29/06/14, 13:09

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •