Velho, que coisa horrorosa foi essa dessa abertura de Dragon Ball??? Vá pra casa, BKS, você está bêbada kkkkkkkkk
Uma dublagem que eu nao consigo achar em lugar nenhum é do anime Marco dos Apeninos até os Andes (título BR de Haha o Tazunete Sanzenri).. No YouTube só tem a versão portuguesa, mas a BR simplesmente não consigo achar.. Segundo o Anime News Network, o anime foi exibido na SBT, mas não me lembro dele.. Alguém tem informações??
Mais dois animes que foi exibido nas tvs pelo passado mas em momento atual impossível saber com o todo pessoal na web, se tem com vendedores, colecionadores, telespectadores que são ripadores, e com funcionários que estão ou estavam em tais afiliadas das emissoras pelas cidades do Brasil estando com 1 e mais episódios com dublagem brasileira que são difíceis em ter as fontes das gravações em mãos pra ao publico que são esses títulos ;
Parece que o anime Gungrave só foi exibidos 2 episódios dublados pela emissora I.sat, que esse canal transmitiu incompleto, dos 26 episódios existentes do anime e assim ficou muitos episódios com dublagem da som vera cruz RJ sem está na midia oficial das tv/dvd/stream.
Outra raridade: O anime Urusei Yatsura (no Brasil: a Turma do Barulho).
Segundo o site JBox, esse anime, apesar de ser longo, só teve, pelo visto, apenas 2 episódios dubados(!!!). Segundo o site JBox, esse anime, com apenas esses 2 episódios, foi lançado em VHS por volta de 1989, e só foi exibido na TV no canal TVE. O VHS é raro de se achar. Fonte: http://www.jbox.com.br/materias/turma-do-barulho/
A dublagem foi feita pelo desconhecido estúdio Pré-Estreia (SP), com direção de Nelson Machado.
Na internet só está disponível o 1ª parte do 1º episódio, dublado, retirado de um VHS (no final do episódio, Nelson Machado narra os dubladores que participaram da dublagem):
Outra raridade é o anime e filme Vampire Hunter D (no Brasil: D, O Caçador de Vampiros), também dublado pela Pré-Estreia (segundo registros, parece que a Pré-Estreia só dublou esses 2 animes):
Outro tópico que eu postei. Este é sobre as dublagens da franquia Lupin III. Eu citei a versão em VHS do longa "O Ouro da Babilônia", que é muito difícil de achar, quase impossível de achar a versão dublada. Ele foi lançado aqui no fim dos anos 80 em VHS pela Top Tape. Felizmente o elenco está disponível na Internet.
Tem outro anime da Top Tape muito raro da época, o Project A-Ko, que aqui foi lançado como "Super Nova". Pra quem não conhece, é esse aqui:
A dublagem brasileira desse anime é simplesmente impossível de achar.
eu tenho vários desses animes da época da Manchete que encontrei com boa qualidade.Posso indicar onde peguei se quiserem pra conferirem e tentarem anotar os elencos.