Página 9 de 262 PrimeiroPrimeiro ... 78910111959109 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 81 a 90 de 2617
  1. #81
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/11/15
    Posts
    48
    Alguém se lembra da dublagem clássica do Droids (desenho do Star Wars dos anos 80)?


  2. #82
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Citação Postado originalmente por mcbenzi Ver Post
    Alguém se lembra da dublagem clássica do Droids (desenho do Star Wars dos anos 80)?

    Não conhecia esse desenho. Reconheci algumas vozes Newton Apolo, Orlando Prado, Orlando Drummond etc. Parece ter sido dublado na Herbert Richers, muito provavelmente pós-1986, muito próximo do final da década.

  3. #83
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/12/14
    Localização
    Viamão, Brazil
    Posts
    73
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Tenho curiosidade em assistir esse filme, porque alguns dubladores como Ênio Santos, Ribeiro Santos, Luiz Motta já estavam em fim de carreira nesta época, principalmente o Ribeiro Santos, com uma voz mais envelhecida provavelmente. E gostaria de ver o trabalho do Allan Lima no Nicholson também.

    Um usuário me passou o link de um site que tinha essa dublagem, mas não sabia se era confiável e fiquei muito reticente em baixar o filme, se encontrar os links posso disponibilizá-los pra você se desejar, mas não sei se encontro novamente.
    Eu não tenho nada contra a Herbert Richers, mas a Sincrovídeo fez um trabalho melhor na sonorização (apesar de parecer estar com o ritmo meio acelerado às vezes, coisas perdoáveis da época), pois a HR mixou as músicas das cenas que pouco tinham a ver com os diálogos ou a música original. E só pra você ter uma ideia, o Allan Lima fez um excelente trabalho no Nicholson (desculpa, Darcy Pedrosa!) porque deu um tom mais "overactor" pro personagem. E espero que encontre o link o quanto antes, porque a fita só tem legendada infelizmente

  4. #84
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.364
    Kiko em 1 dos Seus Seriados na TV Venezuelana, Tem José Soares no Seu Gerúndio, Muibo César Cury, Daoiz Cabezudo no Policial que Era o Pai do Kiko em Outro Seriado, Arlete Montenegro na Professora, Nelson Batista e Acho que Era o Tatá Guarnieri no Passarinho e a Leda Figueiró na Dona Ruvaldina:

  5. #85
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Kiko em 1 dos Seus Seriados na TV Venezuelana, Tem José Soares no Seu Gerúndio, Muibo César Cury, Daoiz Cabezudo no Policial que Era o Pai do Kiko em Outro Seriado, Arlete Montenegro na Professora, Nelson Batista e Acho que Era o Tatá Guarnieri no Passarinho e a Leda Figueiró na Dona Ruvaldina:
    Essa é uma das séries solo protagonizada por Carlos Villagrán (Quico ou Kiko) depois que ele saiu do elenco de Chaves e Chapolin. As séries se chamavam, no original, "Federrico" (no Brasil ficou conhecido apenas como "Kiko"), "Kiko Botones" ("Kiko Maleta", no Brasil) e este do vídeo acima: "El Niño de Papel" ("Kiko Menino do Jornal" no Brasil). No Brasil, essas 3 séries foram exibidas como se fossem uma só: "KIKO". Foi exibida na Band entre 25 de março de 1991 e 20 de setembro de 1991 (menos de 6 meses no ar). Depois disso, NUNCA MAIS foi exibida em lugar algum no Brasil!

    Essas 3 séries foram dubladas na MaGa (Marshmellow), e Nelson Machado foi mantido no Carlos Villagrán. Na internet existem pouquíssimos trechos das 3 séries e uns 2 vídeos com episódios completos.

    Aqui apresento um tópico do Fórum Chaves, onde se encontram mais detalhes sobre essas 3 séries. Também o Rodolfo Albiero (que é moderador aqui no fórum) alista nessa página os dubladores que ele reconheceu nos vídeos dublados disponíveis na internet (lembrando que o tópico é de 2011): http://forumchaves.com.br/viewtopic....band+kiko+1991
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  6. #86
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Outra raridade: O anime Urusei Yatsura (no Brasil: a Turma do Barulho).
    Segundo o site JBox, esse anime, apesar de ser longo, só teve, pelo visto, apenas 2 episódios dubados(!!!). Segundo o site JBox, esse anime, com apenas esses 2 episódios, foi lançado em VHS por volta de 1989, e só foi exibido na TV no canal TVE. O VHS é raro de se achar. Fonte: http://www.jbox.com.br/materias/turma-do-barulho/

    A dublagem foi feita pelo desconhecido estúdio Pré-Estreia (SP), com direção de Nelson Machado.

    Na internet só está disponível o 1ª parte do 1º episódio, dublado, retirado de um VHS (no final do episódio, Nelson Machado narra os dubladores que participaram da dublagem):


    Outra raridade é o anime e filme Vampire Hunter D (no Brasil: D, O Caçador de Vampiros), também dublado pela Pré-Estreia (segundo registros, parece que a Pré-Estreia só dublou esses 2 animes):
    Alguns dubladores CH participam dessas 2 dublagens da Pré Estreia.

    Em Urusei Yatsura, Orlando Viggiani dubla o protagonista, o Ataru, Cecília Lemes dubla a Lum, Mário Vilela dubla o pai dela, Marta Volpiani dubla a mãe do Ataru e Nelson Machado dubla o agente do governo. Márcia Gomes e Silton Cardoso também participam.

    Em Vampire Hunter D, Nelson Machado dubla o protagonista, o D, bem como o Prefeito Roman e o O'Reilly; Denise Simonetto dubla a Doris, Silton Cardoso dubla o Conde Magnus Lee e o Mão Esquerda do D e Mário Vilela dubla o Dr. Feringo. Obs: Na descrição do vídeo no VHD no You Tube, consta o elenco dos dubladores. Uma novidade também é o jovem Wendel Bezerra (na época) dublando o irmão da Doris, o Dan.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  7. #87
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Alguém se lembra do elenco do desenho "Yakkity Yak"? Me lembro do Clecio Souto no Yakkity e a Selma Lopes na avó dele.
    A minha estratégia é um segredo.

  8. #88
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Nicholas Knupp
    Data de Ingresso
    05/08/13
    Idade
    29
    Posts
    483
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Alguém se lembra do elenco do desenho "Yakkity Yak"? Me lembro do Clecio Souto no Yakkity e a Selma Lopes na avó dele.
    A dublagem era feita na Sincrovídeo , o Yakiti era dublado pelo Marco Ribeiro , a Avó dele era a Selma Lopes , o amigo dele cabeça de abaxi era o Gustavo Nader , o pai dele era o Mário Monjardim , o cientista cabelo louco era o Pietro Mario , o dono da loja de doces era o Eduardo Dascar , a amiga loirinha deles era a Ana Lúcia Menezes , e eu só lembro desses

  9. #89
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Nicholas Knupp
    Data de Ingresso
    05/08/13
    Idade
    29
    Posts
    483
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Eu tbm estou procurando os dubladores de um desenho animado de Nickelodeon: "Catscratch". O único que sei sobre o elenco foi que o Peterson Adriano fez a voz do Waffle (o gato cinzento).
    Eu lembro desse desenho , a dublagem era feira na Sincrovideo , o Waffle(gato cinza) era dublado pelo Peterson Adriano , o Gordon(gato laranja e branco) era dublado pelo José Leonardo , o Sr Blik(gato preto) era dublado pelo Samir Murad , Hovis(o mordomo) era dublado pelo Pietro Mario , a garota Kimberly eu acho que era a Christiane Monteiro

  10. #90
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Citação Postado originalmente por Nicholas Knupp Ver Post
    A dublagem era feita na Sincrovídeo , o Yakiti era dublado pelo Marco Ribeiro , a Avó dele era a Selma Lopes , o amigo dele cabeça de abaxi era o Gustavo Nader , o pai dele era o Mário Monjardim , o cientista cabelo louco era o Pietro Mario , o dono da loja de doces era o Eduardo Dascar , a amiga loirinha deles era a Ana Lúcia Menezes , e eu só lembro desses
    Mário Monjardim na Sincrovídeo, essa é nova pra mim, realmente não sabia...

Página 9 de 262 PrimeiroPrimeiro ... 78910111959109 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 450
    Último Post: 22/02/23, 13:59
  2. Twipsy (dublagem brasileira)
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 18/04/22, 07:52
  3. Minha Família Mágica (dublagem brasileira)
    Por Maria Julia Santana no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 24/01/22, 00:14
  4. Dublagem brasileira em 2019: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 15/12/19, 17:39
  5. Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 22
    Último Post: 27/12/18, 15:14

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •