Página 1 de 14 12311 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 138
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.061

    Remake de Shaman King será lançado mundialmente pela Netflix

    Foi anunciado recentemente que o remake de Shaman King terá lançamento mundial pela Netflix. Consequentemente, ele certamente terá uma dublagem em português garantida no catálogo. Eu criei este tópico pensando em discutir as possibilidades pra dublagem dessa série, se tentarão manter as vozes do anime clássico, se haverá um elenco novo, quais estúdios os fãs gostariam que pegasse a série, etc.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.740
    Minha opinião: algumas manutenções são inevitáveis, por vários motivos já discutidos antes, mas eu gostaria que fosse mantido o máximo dos dubladores clássicos na medida do possível. Porém, caso não ocorra, eu entendo também.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.061
    Lembrando que o autor do mangá no Japão quis que o remake tivesse o máximo de vozes possíveis da versão de 2001. Só a dubladora do Yoh que por indisponibilidade não pôde participar.

    Aqui no Brasil algumas baixas seriam inevitáveis, como o Thiago Longo (cresceu e a voz engrossou), o Valter Santos (faleceu), o Sidney Lilla (processou todos os estúdios e emissoras), e mais alguns. O César Terranova também é uma substituição altamente provável já que nem no Brasil ele mora mais, seria muito legal se tentassem trazer ele com gravação remota, mas é muitíssimo improvável infelizmente.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/09/20
    Posts
    1.109
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Lembrando que o autor do mangá no Japão quis que o remake tivesse o máximo de vozes possíveis da versão de 2001. Só a dubladora do Yoh que por indisponibilidade não pôde participar.

    Aqui no Brasil algumas baixas seriam inevitáveis, como o Thiago Longo (cresceu e a voz engrossou), o Valter Santos (faleceu), o Sidney Lilla (processou todos os estúdios e emissoras), e mais alguns. O César Terranova também é uma substituição altamente provável já que nem no Brasil ele mora mais, seria muito legal se tentassem trazer ele com gravação remota, mas é muitíssimo improvável infelizmente.
    sabe de algum video ou texto que conta essa historia do sidney com detalhes? mto triste isso

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.390
    Citação Postado originalmente por Dratfagno Ver Post
    sabe de algum video ou texto que conta essa historia do sidney com detalhes? mto triste isso
    De uns anos pra cá o Sidney Lilla começou a processar vários estúdios, emissoras / streamings (como a própria Netflix) e distribuídoras por diversos motivos, aqui tem uma publicação que mostra com mais detalhes:
    https://twitter.com/uaiteve/status/972560005483388928

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.061
    Com relação às eventuais substituições, penso que o ideal seria tentar trazer vozes similares às dos que não podem retornar, como as dos personagens citados.

    No Manta poderiam trazer uma mulher que saiba fazer voz de criança, ou quem sabe um menino mais novo como o Lorenzo Tarantelli, tal como o Thiago era na época.

    No Asa Prateada poderiam escalar o Rogério César, que até me lembra o Valter na questão do timbre.

    No Ryu, substituindo o Lilla poderia ser o Faduli, que já o substituiu outras vezes, ou se quiserem uma voz mais jovial, o Cassiano Ávila ou o Pierre Bittencourt serviriam.

    E no Hao, caso o César Terranova não volte (e dificilmente voltará, é a realidade), acredito que o André Schmidt, o Leonardo Caldas ou o André Sauer substituiriam ele muito bem. Escutando eles eu noto uma semelhança, fariam um trabalho bem pareado ao que o César fez anos atrás.

    Não lembro agora de outros personagens cujas vozes tem altas chances de serem trocadas. Acho que o Raul Schlosser fez uns personagens menores, mas como ele simplesmente sumiu de São Paulo e tá desaparecido, ele inevitavelmente teria que ser substituído em todos os papeis que fez.

    Claro, levando em conta que a Netflix vá querer dublar isso em São Paulo. Pode ser que eles tomem uma decisão radical e decidam enviar pro RJ, ou até pra outra praça se bobear, trocando todas as vozes de qualquer jeito mesmo e dane-se. Mas isto só o tempo dirá.

    Citação Postado originalmente por Dratfagno Ver Post
    sabe de algum video ou texto que conta essa historia do sidney com detalhes? mto triste isso
    O matheus acabou de postar acima. Mas a questão do Raul ao meu ver é pior que a dele hoje em dia.
    Última edição por SuperBomber3000; 22/06/21 às 22:25.

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.700
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Lembrando que o autor do mangá no Japão quis que o remake tivesse o máximo de vozes possíveis da versão de 2001. Só a dubladora do Yoh que por indisponibilidade não pôde participar.

    Aqui no Brasil algumas baixas seriam inevitáveis, como o Thiago Longo (cresceu e a voz engrossou), o Valter Santos (faleceu), o Sidney Lilla (processou todos os estúdios e emissoras), e mais alguns. O César Terranova também é uma substituição altamente provável já que nem no Brasil ele mora mais, seria muito legal se tentassem trazer ele com gravação remota, mas é muitíssimo improvável infelizmente.
    outros dubladores japoneses também foram trocados como o Bason,Lee Pai Long e Marco(a Pirika foi um caso inevitável,já que a Tomoko Kawakami morreu há varios anos.)

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.061
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    outros dubladores japoneses também foram trocados como o Bason,Lee Pai Long e Marco(a Pirika foi um caso inevitável,já que a Tomoko Kawakami morreu há varios anos.)
    De fato, mas como um todo ainda mantiveram a maioria. Para fidelizar esta ideia que o próprio autor do mangá teve no Japão também aqui no Brasil, o ideal seria tentarem manter o máximo de vozes que fosse possível também em português do Brasil.
    Última edição por SuperBomber3000; 22/06/21 às 22:26.

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.291
    Quais as chances da abertura e encerramento desse novo reboot serem dubladas? Será que terão o mesmo empenho de dublar a abertura assim como tiveram na primeira versão (e que boatos dizem que um CD em português quase foi realizado)?

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.740
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Quais as chances da abertura e encerramento desse novo reboot serem dubladas? Será que terão o mesmo empenho de dublar a abertura assim como tiveram na primeira versão (e que boatos dizem que um CD em português quase foi realizado)?
    Acho bem difícil. Se eu não estiver enganado, o único anime que até então dublaram a abertura, foi aquele da menina dinossauro.
    A parte boa é que como a música será a mesma, não vai ser difícil fazer um sync dela em português com a nova kk

Página 1 de 14 12311 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Knights of the Zodiac: Remake de Cavaleiros do Zodíaco da Netflix
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 394
    Último Post: 04/08/23, 17:35
  2. Shaman King (2021)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 3
    Último Post: 26/07/23, 13:08
  3. Shaman King
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 10
    Último Post: 16/01/23, 16:20
  4. Novos animes e tokusatsus no Netflix pela Sato Company
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 38
    Último Post: 09/12/16, 08:39
  5. Anime Knights of Sidonia será exibido dublado pelo Netflix no Brasil
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 10
    Último Post: 16/07/15, 13:46

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •