Luisa Palomanes dublando a Jaqueline Fleming
Luisa Palomanes dublando a Jaqueline Fleming
José Augusto Sendim no Topher Grace.
Evie Saide na Chloe Moretz
A minha estratégia é um segredo.
Orlando Drummond em Robin Williams
Rodney Gomes em Dan Aykroyd
Jorgeh Ramos em Arnold Schwalzenegger
Cassius Romero em Sylvester Stallone
Élcio Sodré em Gene Wilder
Cassiano Ricardo em Roberto Gomez Bolanos
Guilherme Briggs em Harrison Ford e Jean Claude Van Damme
Valter Santos em Arnold Schwazenegger
Élcio Sodré em Rowan Atkinson
Flávio Back em Carlos Villagran
Nizo Neto em Tom Hanks
Ionei Silva em Eddie Murphy
Cecília Lemes dublando a Imogen Poots no filme Jane Eyre
.......................
Última edição por Felipe81; 15/01/17 às 10:45.
..........................
Última edição por Felipe81; 15/01/17 às 10:45.
Não só o Cassiano mas também o Daniel Muller não combinou e estragou o Chespirito
Os únicos "sucessores" do Gastaldi que se deram bem na dublagem do Bolaños foram o Sérgio Galvão (principalmente no Chompiras) e o Tatá Guarnieri
O Cassius no Stallone eu concordo contigo, assim como o Briggs no Harrison Ford
Agora o Briggs no Van Damme eu não vi ainda, mas agora que vc falou, apesar de eu gostar do trabalho do Briggs, a voz dele é muito jovial pro Van Damme, não combina, sou mais o Afonso Amanjones
Vamos com calma...
Eu concordo com muitos dos que vc colocou aí, mas eu acho que não dá pra generalizar dessa maneira.
Não gosto quando escalam o Persy em atores mais velhos, não fica legal, por exemplo no Christopher Lee foi uma escolha muito sem noção, neste caso o Ednaldo Lucena seria uma opção muito mais adequada. Principalmente porque, ao longo de todos esses anos, muitos veteranos que davam conta dos papéis que ele fazia foram preteridos. E tenho certeza que não foi por falta de competência que isso aconteceu. Acho sim, que ele tem dado a sua contribuição pra dublagem brasileira, é um cara que tem uma voz muito legal, e que sabe criar tipos e tudo mais, mas eu acho mal escalado em alguns atores.
O Simões é um bom dublador, um bom ator, o problema é que ele já dublou praticamente tudo, aí fica mais fácil perceber as falhas de interpretação, os cacoetes. Cecília e Rosa Maria, não preciso nem falar, idem.
Reinaldo Pimenta, Gesteira e Sérgio Fortuna, tem umas baita vozes, eles são dubladores pra papéis específicos, estão usando os caras à exaustão. O Fortuna ficou bem no Sollozzo na redublagem de O Poderoso Chefão, mas tem trabalho que ele não interpreta, simplesmente lê, como Kurtwood Smith em Hitchcock. O Pimenta ficou legal no pai do Gary Coleman e também no Golpe Baixo, acho que esses são os melhores trabalhos dele, mas em atores como o Robert Duvall, Ian McDiarmid e Bruce Dern, achei forçação de barra total.
Por fim, Philippe Maia e Marcelo Garcia, eu gosto deles, mas é claro que as vezes são mal escalados. O Philippe Maia, na minha opinião, já deixou seu nome escrito na história da dublagem brasileira, aquela narração de Todo Mundo Odeia o Chris é antológica. Sou fã inconteste desse trabalho dele.
Sobre os outros eu não vou comentar, conheço pouco.
Cassius Romero no Sean Astin (a Ursula deveria ter escalado o irmão dela)