Página 34 de 82 PrimeiroPrimeiro ... 24323334353644 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 331 a 340 de 817
  1. #331
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Parece que diferente de La Casa de Papel, Elite recebeu mais cuidado com sua dublagem. Engraçado, pois tanto a série quanto sua dublagem foram elogiadas e parte do elenco da Casa de Papel participa dessa nova serie.

    http://www.ofuxico.com.br/noticias-s...24-330291.html

  2. #332
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Parece que diferente de La Casa de Papel, Elite recebeu mais cuidado com sua dublagem. Engraçado, pois tanto a série quanto sua dublagem foram elogiadas e parte do elenco da Casa de Papel participa dessa nova serie.

    http://www.ofuxico.com.br/noticias-s...24-330291.html
    Essa dublagem aí vai ser de Campinas ou não?

    Eu vi o trailer dublado. Tem várias vozes da capital, mas o Rafael Quelle parece ter sido escalado no Jaime Menendez Lorente.
    Já a Maria Pedraza e o Miguel Herrán foram dublados ao que parece pela Andressa Andreatto e pelo Diego Marques, ao invés da Mariana Pozatto e do Carloz Magno, que os dublaram em La Casa de Papel.

  3. #333
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Transformers Cyberverse foi dublado em Campinas. O Bumblebee é dublado pelo Renan Alonso, e a direção da dublagem também é do mesmo.

  4. #334
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    O Igor Lott dublou um personagem no último episódio da segunda temporada de Castlevania, parece que ele ter aparecido em Baki não foi mera coincidência.

  5. #335
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    O Igor Lott dublou um personagem no último episódio da segunda temporada de Castlevania, parece que ele ter aparecido em Baki não foi mera coincidência.

    Mas como será que ele tá dublando produções em Campinas? Será que ele tá gravando de Miami direto mesmo ou viajando pra Campinas esporadicamente?
    Talvez ele esteja gravando de Miami, mas é estranho pensar no porque isso estaria acontecendo logo com ele.
    Quem sabe com isso ele não retorne aos personagens que fazia em São Paulo, como o Deidara em Naruto Shippuden quando a dublagem do anime retornar (se retornar, também).


    Ainda não assisti a segunda temporada de Castlevania. A dublagem da primeira temporada não era ruim, embora eu não gostasse de algumas vozes.

  6. #336
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.644
    Muito boa a dublagem de Castlevania

  7. #337
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Muito boa a dublagem de Castlevania
    Gostei de algumas das vozes novas. O André Gaiani, o Pìerre Bittencourt e a dubladora da Carmila ficaram muito bons. O Renan Alonso nessa temporada tá bem melhor no Alucard do que na primeira também.

    O que me incomodou mais foi o Trevor, já que a voz do Mário Spatziani é bem letárgica pro que pede o personagem. O Jonathan Guedes talvez soasse mais heroico e emotivo do que ele.
    Outro personagem que eu não gostei muito foi o Godbrand, pareceu meio artificial.

  8. #338
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    No balanço, acho que a dublagem de Castlevania até melhorou um pouco, se comparada a da primeira temporada. Vi os 4 primeiros episódios até agora.

  9. #339
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.644
    Com o Igor dublando de Miami e mandando o áudio para Campinas, quem sabe não ouvimos em dublagens campineiras outras vozes que estão nos EUA, como a Fabiola Giardino.

  10. #340
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    Fiquei sabendo que graças aos preços baratinhos de Campinas, várias terceirizadas da Netflix ficaram mal-acostumadas e querem pagar aos estúdios de Rio e São Paulo menos da metade do valor habitual do minuto de dublagem. Esse papinho de que na Dubbing Company os dubladores recebem o mesmo que na capital, que um dublador de lá veio aqui reproduzir, é pura mentira. Não tem nem verba pra isso.
    Pensem bem antes de elogiar essas porcarias. O Dublanet tá certíssimo em não dar créditos pra essa gente.
    Pelo menos as dublagens que a Netflix encomenda diretamente não estão sofrendo desse mal. Ainda.

Página 34 de 82 PrimeiroPrimeiro ... 24323334353644 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagens Perfeitas
    Por Dunkinho no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1643
    Último Post: Ontem, 21:47
  2. Especulação de dublagens
    Por Bruna' no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 14/11/23, 15:29
  3. Respostas: 19
    Último Post: 19/01/23, 14:37
  4. My Little Pony em Campinas?
    Por Doki no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 131
    Último Post: 26/09/22, 18:45

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •