Por Isso que Vem Essas Dublagens dos Realitys do Fox Life?, Curiosamente a Pior Dubladora é Mesmo a Repórter.
Bem, eu praticamente não vejo dublagens de Campinas(visto que não assisto Fox Life, e nem sei quais jogos eles pegaram). Pelo o que lembro de algumas coisas feitas na HBO pouco tempo atrás, lembro que o trabalho ainda era um tanto precário(do mesmo nível ou mesmo pior que as versões de Miami, mesmo algumas mais antigas), mas é natural que com o tempo haja alguma melhora. Estagnada é que a qualidade não deve ficar. Se bem que eu não sei de quase nada dublado recentemente(final de 2014 até 2015) pelos estúdios de Campinas, então não posso opinar se houve mudanças.
E mais o canal AMC do brasil tá mandando alguns títulos pra dublar em campinas;
https://www.youtube.com/channel/UCNu...ZSg4nUA/videos
Se esse estúdio de dublagem pesquisa-se mais em arranja outras pessoas melhores dos que estão sem ter diploma de ator e atriz ou mesmo obtendo os diplomas , mas tem pouca e nenhuma portunidade de entra em outros estúdios de dublagem de SP e RJ, acho acharia mais gente nova com talento pra dublar ai na cidade pra elenco está melhor e não fica muito limitado como vem acontecendo da mesma pessoa dublar vários personagens sendo velho, jovem e adulto.
Eu tenho a singela impressão de que alguns dubladores de Campinas estão trabalhando mais em estúdios de SP capital, e vice-versa.
No caso, o Ênio Vivona, citado por você, já dublou o Oonoki e o Kisame no último de jogo de Naruto Shippuden, que foi dublado pelo Grupo Macias em São Paulo, com a direção do Charles Dalla.
Outro exemplo é o Enrico Espada, que dubla em SP capital, mas recentemente estava numa dublagem de Campinas para uma série do Netflix.
Aliás, acho que o próprio Charles Dalla também dubla em Campinas, vide que tive a impressão de ouví-lo na dublagem do Live Action de Samurai X feita para o Cinemax, que provavelmente foi feita lá. Mas é só uma impressão.
blza mas dublagem de jogos e dublagem de filmes/desenhos/séries é bem diferente não? não dá pra falar que eles estam dublando em Campinas e nas casas de Sampa por causa disso.
Ouvi falar sobre o Paulo dublar em Campinas mas não o Enrico.
A única coisa que eu sei que tem de diferente em dublagem de jogos é a forma de fazer. No caso de filmes e desenhos os dubladores e diretores tem acesso às imagens da produção, ao screen. No caso de jogos, apenas as faixas de áudio servem como base.
No entanto, as casas de dublagem trabalhando com jogos ou com filmes ainda se estão em uma determinada localização. Não ficaria surpreso em saber que as dublagens de Campinas e SP capital estariam de fato se "misturando".
Porque a DPN, que fica em Santos são donos de vozes mais conhecidas do público, enquanto na Dubbing Company, de Campinas é justamente o contrário, considerando que o tempo de deslocamento entre as duas cidades e São Paulo é basicamente o mesmo?
senão me engano a DPN tem sede em Santos mas uma filial em Sampa.
A questão que não é mais importante além da qualidade é se os estúdios fora do eixo Rio-SP estam de acordo com as regulamentações da área. A situação é embaçosa porque qualquer um que entende dos programas e plugins podem montar u estúdio e dublar, conseguir u cliente e "sai essas coisas lindas" por ai ...