desista, o briggs odeia a dublanet
desista, o briggs odeia a dublanet
Tô ligado, quando eu entrei aqui ele participava ativamente do fórum, eu achava aquilo bem legal, mas enfim não custa nada tentar...
Tópicos da Dublagem de Star Wars pela Disney também está bagunçada.
Eduardo K sempre postou as informações da redublagem de Star Wars pela Disney e logo no episódio 3 a informação foi postada pelo rodolfo, ohhhh gente, cadê o padrão ? até nas postagens de star wars está bagunçada HAUHAUHAUHA =D =D =D
E prevejo que isso se torne uma constante: com canais fazendo comerciais de uma dublagem, mas exibindo outra.
Ou ainda algum canal fazer uma maratona com um filme com uma dublagem diferente.
Esse é um dos grandes problemas de se ter tantas redublagens e agora está feito.
A TNT fez o mesmo que o Space: exibiu parte dos filmes com as novas dublagens, e outra parte com a dublagem antiga, como o episódio 3, por exemplo. O SBT exibiu o episódio 1 com a dublagem antiga, e os episódios 2 e 3 com as novas dublagens. O Space exibiu o episódio 1 com a nova dublagem, mas os créditos de dublagem diziam ser da dublagem original. O Netflix exibiu o episódio 4 com a 2ª versão, mas os créditos de dublagem diziam ser da nova dublagem. Até nisso Star Wars ficou uma bagunça!!!!!
Que pena que ninguém pegou todos os créditos da redublagem do episódio 3 exibido ontem pelo SBT. E eu vi os créditos, mas a única coisa nas vozes adicionais que me lembro era o nome do Cássius Romero. Até fiquei espantado!! E eu achando que o Blocked iria divulgar as vozes adicionais, como ele fez com os outros filmes da saga, e acabei relaxando e não gravando. Burrice minha, burrice da pêga!!!!
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Apesar n estar nem um pouco satisfeito com algumas escalações e com a substituição de alguns dubladores por conta de problemas com a Disney/Delart, pro bem ou pro mal, pelo menos essas redublagens ajudaram a padronizar o casting da franquia, eliminando repetições de voz desnecessárias (exceto por UM caso infeliz...) e botando o Márcio Simões no Samuel L. Jackson, como deveria ser.
revendo esse vídeo no youtube, eu fiquei pensando a dublagem com a Mabel Cesar na Carrie Fisher na trilogia clássica foi feita em cima de qual versão na original do cinema ou nas versões estragadas que o george lucas fez em 1997 e 2004
https://www.youtube.com/watch?v=Xezn-0xottw
A redublagem da triologia clássica foi feita em cima das versões do Blu-ray.
Para você, ter noção, até na trilogia nova o George Lucas mexeu.
Olhe a lista de mudanças (tá em inglês, mas mesmo quem não entende consegue entender pelas imagens):
http://www.dvdactive.com/editorial/a...anges-part-one
http://www.dvdactive.com/editorial/a...-part-two.html
http://www.dvdactive.com/editorial/a...art-THREE.html
http://www.dvdactive.com/editorial/a...part-four.html