Página 1 de 9 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 88
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    26
    Posts
    2.361

    Dragon Ball Kai Saga Buu...

    http://www.anmtvla.com/2014/05/drago...a-la-saga.html

    http://www.anmtvla.com/2015/09/mario...uacion-de.html


    Não falaram nada recentemente sobre - não que eu tenha visto - em sites brasileiros, mas o ANMTV latino noticiou sobre negociações que estão acontecendo no México quanto ao processo de localização da Saga Buu, que já foi trazida pra cá há um tempo. O dublador latino do Goku fala sobre negociações sobre uma redublagem do anime desde o início, além da própria Saga do Majin Buu. Caso ocorra lá, creio que seja possível que isso ocorra aqui no Brasil também. Por enquanto é só especulação. E a versão que deve ter vindo é a já produzida pro mercado internacional, intitulada "Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters", ao invés de ter o subtítulo "Majin Buu Hen" que tem no Japão. E isso também desmente que Dragon Ball Super iria ganhar dublagem em espanhol, e foi falado pelo próprio dublador mexicano. A notícia certa é que a Saga Buu do Kai mais uma possível redublagem é que estaria sendo negociada.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Kenta
    Data de Ingresso
    03/01/11
    Idade
    27
    Posts
    411
    Eu achei interessante esse detalhe que o Mario Castañeda (dublador do Goku na dublagem pra América Latina) disse sobre terem perguntado se ele toparia dublar o Goku se redublassem Dragon Ball Kai desde o começo. Imagino que deva haver pelo menos uma possibilidade disso acontecer, se o estúdio de dublagem o sondou em relação a isso. Sinceramente, adoraria que acontecesse uma redublagem de Dragon Ball Kai, sem cortes, sem as tretas com trilha sonora, com boa direção e com praticamente todas as vozes originais, seria ótimo. No México, no entanto, foi o mesmo estúdio que dublou a primeira parte de DBKai que entrou em contato com o Mario, então não sei se aqui no Brasil ficaria nas mãos da BKS de novo - mas já espero que não, independente de redublar DBKai ou dublar só a saga do Boo.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    32
    Posts
    1.433
    Será que talvez o netflix , claro video ou algum canal de tv que existe pelo méxico, chile e outro país estrangeiro que um deles exigiu redublagem de DB Kai até saga cell por causa da troca de vozes na primeira dublagem do estúdio. Acho difícil acredita que foi a toei que optou redublar os episódios por si própria.

    Já que estão em andamento da dublagem espanhol de todas temporadas DB Kai até a saga buu , e mais nova fase atual de DB Super.

    E a sem previsão de chegada pelo brasil até o momento é será talvez em futuro vão fazer o mesmo em redublar o DB Kai e dublar a saga buu, e dublar o DB Super , dependendo das tais mídias de lá quem for negociar, caso for canal espanhol e outros sites de streams só locais de lá dos países de fala ESP da america latina e acho vai demorar dublar aqui e se for muito tempo de atraso da dublagem é correr o risco da troca de vozes dos personagens e perdemos aos alguns dubladores(a) por está aposentados(a) ou falecidos(a) ou então pouca chance de nunca dublar, por que existe vários outros animes da toei dublados em espanhol na america latina faz tempo e não foi dublados em PT-BR até hoje.

    Se for acontece a dublagem e redublagem brasileira mais cedo possível alguém aposta pra qual estúdio seria dublado DB KAI e Dragon Ball Super, e espero que seja pra manter o mesmo elenco de dubs do DBZ.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    26
    Posts
    2.361
    Citação Postado originalmente por Kenta Ver Post
    Eu achei interessante esse detalhe que o Mario Castañeda (dublador do Goku na dublagem pra América Latina) disse sobre terem perguntado se ele toparia dublar o Goku se redublassem Dragon Ball Kai desde o começo. Imagino que deva haver pelo menos uma possibilidade disso acontecer, se o estúdio de dublagem o sondou em relação a isso. Sinceramente, adoraria que acontecesse uma redublagem de Dragon Ball Kai, sem cortes, sem as tretas com trilha sonora, com boa direção e com praticamente todas as vozes originais, seria ótimo. No México, no entanto, foi o mesmo estúdio que dublou a primeira parte de DBKai que entrou em contato com o Mario, então não sei se aqui no Brasil ficaria nas mãos da BKS de novo - mas já espero que não, independente de redublar DBKai ou dublar só a saga do Boo.
    Imagino que não deve ir pra lá. Sabendo que a Toei hoje tem mais conhecimento e cautela de mercado, eles não deverão escolher a BKS pra Saga Boo, ou pra uma possível redublagem das fases anteriores. Devem escolher a Unidub mesmo, creio eu.

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    25/05/07
    Posts
    22
    Se não me engano, no propio ANMTV, tinha uma nota que a gerencia da Toei na AL mudou.
    É bem capaz de vim Kai e Super ao mesmo tempo.
    Chutaria que uma versão na DuBrasil e com muita sorte na UniDub.

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    26
    Posts
    2.361
    Citação Postado originalmente por DarkWing Ver Post
    Se não me engano, no propio ANMTV, tinha uma nota que a gerencia da Toei na AL mudou.
    É bem capaz de vim Kai e Super ao mesmo tempo.
    Chutaria que uma versão na DuBrasil e com muita sorte na UniDub.
    Dubrasil dubla tudo de CDZ praticamente, e a Toei que envia pra lá. Mas a UniDub se tornou "a casa" oficial de Dragon Ball nos últimos 2 anos, com os filmes mais recentes. Por isso acredito que uma redublagem do Kai, a Saga Boo, e mesmo o Super e inclusive também os futuros jogos de DB que saírem, devam ir pra lá.

    Mas claro, pode ser que eu apenas esteja sendo otimista e mandem a Saga Boo do Kai pra BKS. Mas deus queira que não.

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    26
    Posts
    2.361
    Bem, já foi divulgado em vários sites, e estão dublando a Saga Boo em espanhol.

    O curioso é que as vozes exclusivas da Saga Boo na versão em espanhol estão de volta, no caso de Gohan, Videl e etc. Mas o Mario Castañeda recusou dublar o Goku por um suposto respeito ao ator que fez o personagem no Kai até a Saga Cell. Vale também destacar que é o mesmo estúdio que dublou o Kai antes. E claro, a tradução está sendo feita do japonês(a versão internacional do arco, distribuída em todo o mundo).

    Aqui no Brasil eu tenho minhas dúvidas...o problema é mais exclusivo, de desavenças com o estúdio(BKS), do que relacionado à custos, como foi lá na hispanoamérica. Espero que se dublarem por aqui, o façam na Unidub mesmo. Adoraria uma redublagem do Kai, mas se vier apenas a Saga Boo com as vozes originais e uma dublagem bem trabalhada eu ficaria feliz.

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    26
    Posts
    2.361
    O Matheo Novaes postou uma foto falando de ter dublado Dragon Ball. Checando em informações mais fundas eu tive quase certeza de que estão dublando a Saga Buu de DBKai. E pelo o que eu soube, a maioria do cast original - incluíndo Alfredo Rollo e Luiz Antônio Lobue - com exceção confirmada do Fábio Lucindo voltou, apesar dessa baixa em questão, ainda é uma boa notícia.
    Última edição por SuperBomber3000; 15/01/16 às 23:50.

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Kenta
    Data de Ingresso
    03/01/11
    Idade
    27
    Posts
    411
    Uma pena que o Fábio Lucindo não tenha voltado, mas infelizmente era algo esperado. Vai fazer falta no Kuririn. De qualquer forma, espero que tenha ido pra um estúdio melhor que a BKS - aparentemente, foi - e que tenham mantido todas as vozes, levando em consideração a dublagem clássica da Álamo de Dragon Ball Z e se mantendo longe dos deslizes da primeira temporada de Dragon Ball Kai.

    E dessa vez deve vir uma versão sem cortes, né?

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    26
    Posts
    2.361
    Citação Postado originalmente por Kenta Ver Post
    Uma pena que o Fábio Lucindo não tenha voltado, mas infelizmente era algo esperado. Vai fazer falta no Kuririn. De qualquer forma, espero que tenha ido pra um estúdio melhor que a BKS - aparentemente, foi - e que tenham mantido todas as vozes, levando em consideração a dublagem clássica da Álamo de Dragon Ball Z e se mantendo longe dos deslizes da primeira temporada de Dragon Ball Kai.

    E dessa vez deve vir uma versão sem cortes, né?
    Aparentemente o estúdio agora é a Sigma. Penso que devam escalar o Adrian Tatini no Kuririn e o Jorge Barcellos como narrador. Só gostaria de saber quem irá dublar o Cell no flashback do primeiro episódio(se vão deixar a voz do Raul Schlosser no personagem), e o Dendê, já que o Gabriel Noya, que pegou o personagem no Kai, não dubla na Sigma pelo o que saiba, e o Thiago Barione já nem dubla mais.

    E a versão que veio é a internacional, que é diferente e inclusive maior que a exibida na TV japonesa, e está sendo vendida para outros países.

Página 1 de 9 123 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dragon Ball Kai
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes
    Respostas: 10
    Último Post: 22/09/17, 16:52
  2. Erro de dublagem em Dragon Ball Z - Saga dos androides
    Por Gu Rodrigues no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 16/05/14, 13:43
  3. Respostas: 4
    Último Post: 19/01/14, 01:55
  4. TFS Dragon Ball Z Kai Abridged (Dublado)
    Por Mallony Dias Moraes no fórum Suas Fandublagens
    Respostas: 10
    Último Post: 01/01/13, 14:27
  5. Respostas: 0
    Último Post: 22/12/12, 23:23

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •