Mas ouviu fala em mudar pra outro idioma, a versão da musica japonesa sempre vai está disponível cedo na dublagem japonês bem antes de tenta ter a musica Português-BR dublado por tais estúdios do brasil, e vai depender o tipo de voz de quem cantar pra combinar pouco ou muito com a musica original.
O estúdio de dublagem da alcateia não encomendou a musica acho por que o distribuidor não fez exigências e não citou se podia adaptar a versão nacional das musicas. E se estúdio de dublagem recebeu os instrumentais das musicas de OP e ED poderia ter contratado alguém pra cantar, podia gasta pouco chamando fansings como por exemplo essa aqui que cantou pelo you tube da pride;
Que pode acontece raramente das poucas chances que o distribuidor proibiu que contrata-se alguns cantores e cantoras pra dublar a versão brasileira das OP e ED do anime, que eu acho difícil ter acontecido isso.
Já falei algo muito mais sobre sem ter as aberturas e encerramentos não encomendados por estúdios de dublagens por outro tópico, dá lida que tem informações interessantes feitos pelos cadastrados(a) pra ler e se quiser comente lá sobre o caso;
http://dublanet.com.br/forum1/showth...s-estrangeiras