Página 14 de 21 PrimeiroPrimeiro ... 41213141516 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 131 a 140 de 209
  1. #131
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Não sei se vocês já viram, mas o canal do Discovery Kids têm exibido uns curtas da turma do Charlie Brown nos comerciais da emissora. Na dublagem brasileira, são crianças. Não consegui reconhecer ninguém.

    .
    Pra quem quiser conferir essa dublagem:
    https://www.youtube.com/playlist?lis...3S4liCC-ORwns5





  2. #132
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Entendo. Entretanto, eu gostaria de fazer um adendo nessa questão. Existem realmente dublagens que foram perdidas pra sempre. No Brasil essa cultura do 'arquivo', como foi denominada pelo Jô Soares e pelo Caetano Veloso em uma entrevista, não existia. Ou seja, não se tinha a mentalidade de que as coisas deveriam ser preservadas. Então muito material, não só da dublagem, televisivo e cinematográfico, foi realmente perdido. Quer dizer, são coisas que ninguém tem. A coisa era feita no Brasil de uma forma muito precária, lembro de um depoimento do Carlos Alberto do Amaral, por exemplo, inclusive nas grandes empresas. Se havia precariedade na produção, imagine então 'guardar' essas coisas. A dublagem de original de Star Trek feita na AIC é um exemplo, vista pela última vez nos anos 80 na antiga Tv Bandeirantes (Hoje Band). Felizmente, algumas pessoas conseguiram gravar, e existem registros. Mesmo assim, já naquela época, havia sido 'perdida' a dublagem de alguns episódios. Só pra ter uma ideia. Existem casos e casos.
    Infelizmente nem só dublagens são perdidas. A versão de 1952 de sítio do picapau-amarelo está perdida já que os episódios iam ao vivo sem gravações.

  3. #133
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    https://www.youtube.com/playlist?lis...EBFoHq03BIJGSA
    Playlist do canal mundo snoopy, reparem que há dublagens da Herbert Richers:








  4. #134
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396

    Ironicamente a versão da VTI Rio desse episódio acima é rara sendo mais comum a da HR sorte que eu a achei.
    Também achei no youtube outras dublagens raras:









  5. #135
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396

    Ultimo vídeo do Snoopy100 antes de sumir de novo ele podia voltar e postar essas dublagens






    Tem também a mini série isto é a américa Charlie brown com só um ep em pt-br o resto foi postado pelo snoopy100 em pt-pt assim como o especial o que aprendemos Charlie brown, sequencia do filme boa viagem Charlie brown.



  6. #136
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Discordo que seja a Adalmária Mesquita. Ela começou a dublar no fim dos anos 70. Pra mim a voz que mais se aproxima é mesmo a da Selma Lopes, pelo modo como fala, a forma como pronuncia as palavras são indícios. É uma dublagem antiga, e é realmente difícil de identificar, afinal a voz é bem caricata. Mas a Selma já dublou crianças. Inclusive naquele filme do Charlie Brown dublado na VTI, ela dubla um garoto negro.
    Esse filme é de 1969 embora não saiba quando foi lançado no Brasil arriscaria na década de 70 antes mesmo do SBt/TVS realizar a dublagem da Maga fazendo desse filme a primeira dublagem brasileira de Snoopy.








  7. #137
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Aqui vai o resto:







  8. #138
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Vou postar mais aqui:



    Pelo que parece a dublagem MaGa já foi lançada em VHS




  9. #139
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Como muitos sabem, Charlie Brown teve vários especiais de TV, ou curtas-metragens, de cerca de 20 minutos. Foram feitos até agora 4 longas animados.

    A série em si do Charlie Brown, chamada "The Charlie Brown and Snoopy Show" só foi produzida em 1983. Não sei se essa série em si do Charlie Brown foi dublada pela MaGa, mas pela SC foi:

    Eu sei que foi dublada na VTI:




  10. #140
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/11/17
    Posts
    396
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    O Telmo traduziu o filme de 1969 "Charlie Brown & Snoopy". (http://www.casadadublagem.besaba.com/telmodeavelar.html)

    Não tenho certeza, mas acho que a Carol Crespo já dublou a Patty Pimentinha nos anos 2000.
    http://casadadublagem.16mb.com/telmodeavelar.html
    Link atualizado.

Página 14 de 21 PrimeiroPrimeiro ... 41213141516 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. A Turma do Charlie Brown (Charlie Brown and Snoopy Show) - VHS
    Por RHCSSCHR no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 0
    Último Post: 02/06/20, 10:51
  2. Snoopy & Charlie Brown: Peanuts, o Filme (The Peanuts Movie)
    Por RHCSSCHR no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 1
    Último Post: 27/12/19, 15:13
  3. Respostas: 0
    Último Post: 11/01/16, 19:02

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •