Página 1 de 15 12311 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 146

Tópico: Dublagens Mistas

  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145

    Dublagens Mistas

    Não encontrei um tópico específico para o assunto, então estou criando este.


    Para catalogar, postar dúvidas e falar sobre as dublagens que misturam elencos de diferentes regiões/polos, geralmente Rio de Janeiro e São Paulo que é onde se concentra a produção da maioria das localizações feitas em PT-BR.
    Última edição por SuperBomber3000; 27/10/15 às 19:10.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Já pra começar logo, eu vi a primeira hora dublada do Halo 5. Tradicionalmente as versões brasileiras dos jogos de Halo são feitas no Rio, mas começando a ver o gameplay eu me deparo de cara com a voz da Luciana Baroli. Eu continuo vendo e os dubladores cariocas começam a aparecer, só que eu me deparo com outras vozes de atores que trabalham normalmente em São Paulo...bem, deixo por conta de vocês:



    Eu só queria saber qual foi o estúdio, os diretores e como se deu o processo de dublagem mista pra esse jogo. Pior(ou melhor, né?) que aparentemente não é só Halo que está tendo dublagem mista no meio dos videogames; se não me engano a coletânea de Gears of War lançada umas semanas atrás com a dublagem dos jogos anteriores tinha dublagem mista...só que eu não chequei o gameplay todo nem peguei pra jogar então não tenho maiores fontes.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Os Cavaleiros do Zodíaco: Dubrasil e Alcatéia

    Chaves: Álamo e Herbert Richers, Rio Sound e Dubrasil.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Ryu
    Data de Ingresso
    05/04/15
    Posts
    17.586
    Os Cavaleiros do Zodíaco: Hades Saga do Santuário - Álamo e Delart.

    A Bússola de Ouro - Álamo e Delart.

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Ryu
    Data de Ingresso
    05/04/15
    Posts
    17.586
    Ultraman Mebius & Ultraman Brothers: Yapool Ataca, Superior 8 Ultraman Brothers: A Grande Batalha Decisiva, Ultraman: Mega Batalha na Galáxia Ultra - Dubrasil e Rio Sound.

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Os Cavaleiros do Zodíaco: Dubrasil e Alcatéia

    Chaves: Álamo e Herbert Richers, Rio Sound e Dubrasil.
    Especificando que os animes de CDZ que foram dublados nesses moldes são The Lost Canvas e Ômega.

    E voltando aos games, mas continuando no assunto de Cavaleiros, o Sérgio Moreno dublou seu personagem no último jogo da série, o Alma dos Soldados. Houve alguma parceria entre a Dubrasil e Sério Moreno Filmes ou ele foi até São Paulo e gravou lá? Alguém sabe?

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Ryu
    Data de Ingresso
    05/04/15
    Posts
    17.586
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Especificando que os animes de CDZ que foram dublados nesses moldes são The Lost Canvas e Ômega.

    E voltando aos games, mas continuando no assunto de Cavaleiros, o Sérgio Moreno dublou seu personagem no último jogo da série, o Alma dos Soldados. Houve alguma parceria entre a Dubrasil e Sério Moreno Filmes ou ele foi até São Paulo e gravou lá? Alguém sabe?
    Sérgio Moreno e Miriam Ficher devem ter vindo gravar suas falas em São Paulo, mas normalmente o Hermes Baroli viaja para o Rio de Janeiro, para dirigir os dubladores cariocas.

    A Zodja Pereira falou um pouco sobre a dificuldade de encaixar a agendas dos profissionais do Rio e de Sampa quando dublavam o game, em 8:16 do vídeo.


  8. #8
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.200
    Rápida e Mortal - Blu-Ray: Dublavídeo/Voice Brazil: http://dublanet.com.br/forum1/showth...%E1pida+mortal Exemplo Típico de Dublagem Mista

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/11/11
    Posts
    10
    Não gostei das trocas de vozes, mudaram a dubladora da Dr. Halsey e da Cortana. Logo a da Cortana, não dá.
    Última edição por Silvestre11; 28/10/15 às 22:46.

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.533
    X-Men: Dias de um Futuro Esquecido

Página 1 de 15 12311 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagens de Curitiba
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 120
    Último Post: 14/03/24, 18:38
  2. Dublagens de Campinas
    Por lepereira no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 816
    Último Post: 05/02/24, 22:19
  3. Dublagens piratas
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 9
    Último Post: 28/09/23, 14:24
  4. Dúvidas sobre as dublagens mistas?
    Por DLucas av no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 28/03/19, 12:11

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •