Página 9 de 15 PrimeiroPrimeiro ... 7891011 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 81 a 90 de 146

Tópico: Dublagens Mistas

  1. #81
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.682
    A Dublagem de Eu, Tonia foi mista na realidade a msioria das dublagens paulistas pra Locke tem feito dublagem mista

  2. #82
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    A Dublagem de Eu, Tonia foi mista na realidade a msioria das dublagens paulistas pra Locke tem feito dublagem mista
    Acho que na verdade, a maioria das dublagens da Wood Video eles chamam alguém do Rio se ele for o boneco do ator principal.

  3. #83
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.772
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Acho que na verdade, a maioria das dublagens da Wood Video eles chamam alguém do Rio se ele for o boneco do ator principal.
    em Vidas Ao Vento do Hayao Miyazaki,eles até chamaram a Fernanda Barone sem algum motivo em especial.

  4. #84
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.052
    Citação Postado originalmente por humprey34 Ver Post
    Acho que na verdade, a maioria das dublagens da Wood Video eles chamam alguém do Rio se ele for o boneco do ator principal.
    nem tanto. Baronne já dublou atrizes que nunca tinha dublado antes em filmes da Wood Video.


    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    em Vidas Ao Vento do Hayao Miyazaki,eles até chamaram a Fernanda Barone sem algum motivo em especial.
    ela tem dublado com frequencia na Wood nem dá mais pra considerar como sendo mixta..

  5. #85
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Não dá pra chamar de mista uma dublagem paulista só porque tem dubladores cariocas atuantes em ambas as praças marcando presença.
    Eu proponho mudar o termo de "dublagem mista" pra "dublagem colaborativa", pra evitar essa confusão.

  6. #86
    :D Avatar de Nagato
    Data de Ingresso
    14/02/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    1.043
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Alguns estudios paulistas gostam de chamar dubladores cariocas: TV Group, Dublavideo, Unidub, Wood Video e (as vezes) a Vox Mundi ou Dubbing & Mix.
    A TV Group tem estúdio nos 2 estados. Penso que eles só não creditam, mas os dubladores devem gravar nos seus estados (com as excessões da Sylvia Sallusti, Raphael Rossato, Francisco Júnior, que viajam direto).



    --------------------
    A novela Cair em Tentação (pra ZAP, estrelando Silvia Navarro dublada pela Izabel Lira) foi dublada pela Alcatéia de RJ e de SP (nem sabia que existia).
    Última edição por Nagato; 13/10/18 às 17:23.

  7. #87
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Segundo o ANMTV, Code Geass recebeu dublagem mista, mas ainda não divulgaram quais foram os estúdios.

  8. #88
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.318
    Em Breve Dublagem Mista de O Sétimo Guardião

  9. #89
    MarJulSanSil Avatar de Maria Julia Santana
    Data de Ingresso
    13/01/18
    Localização
    Fortaleza, Ceará
    Idade
    19
    Posts
    1.161
    As dublagens do especiais Ho Ho Holiday e Acampamento Nick da Nickelodeon, dubladas na Drei Marc e UniDub, aonde mantiveram os dubladores paulistas da Lizzy Greene, Mace Coronel, Casey Simpson, Aidan Gallagher, Jade Prettyjohn, Breanna Yde, Brian Stepanek e Allison Munn

  10. #90
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.155
    Exemplos modernos:

    Vários filmes da Disney

    American Pie (Rede Telecine). Audio News no Rio, e algum estúdio paulista (Rosa Baroli, Michelle Giudice, Hélio Vaccari).

    Operação Fronteira: Vox Mundi, com um elenco 50% carioca (Jorge Lucas, Ana Elena, Philippe Maia).

    Assalto em Dose Dupla (Globo). Centauro (Wellington Lima, Alfredo Rollo, Roberto Leite), e algum estúdio carioca (Alexandre Moreno, Mônica Rossi, Hélio Ribeiro).

    Dubbing & Mix (SP) e algum estúdio carioca: Arrested Development, The Cloverfield Paradox, Conspiração Terrorista, Making a Murderer.

    League of Legends

Página 9 de 15 PrimeiroPrimeiro ... 7891011 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagens de Curitiba
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 120
    Último Post: 14/03/24, 18:38
  2. Dublagens de Campinas
    Por lepereira no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 816
    Último Post: 05/02/24, 22:19
  3. Dublagens piratas
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 9
    Último Post: 28/09/23, 14:24
  4. Dúvidas sobre as dublagens mistas?
    Por DLucas av no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 28/03/19, 12:11

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •