Falei com o Marcus Jr e ele disse que durante a dublagem houve troca na direção e não chamaram ele pra continuar o trabalho, bizarro isso.
Ele me disse que a Digicast trocou de estúdio e conseqüentemente de direção varias vezes(acredito que 3 no minimo) durante a dublagem e por isso essa bagunça. Essa digicast deve ser tipo o grupo mássias.
Querem pior que o Deathpierce? Na primeira metade do episódio 1 era um outro dublador que não identifiquei, e no meio do diálogo com o Meliodas, a partir dos 14:15 do episódio trocaram e passou a ser a voz do Malta Júnior no personagem.
isso ta virando dublagem nível Bleach de comprometimento...ficavam trocando os dubladores o tempo todo que ficou insuportavel assistir...
Concordo. E olha que Bleach tem 229 episódios dublados, e Nanatsu no Taizai tem só 49 + 4 especiais.
Tudo bem que não chegou ao ponto de ter personagem com 6 vozes diferentes ainda, mas se em temporadas futuras isso continuar assim...
Se for mesmo a Som de Vera Cruz um dos estúdios alugados pela Digicast/Marmac pra dublar Nanatsu eu fico preocupado, porque parece que o estúdio piorou desde que foi pras mãos do Peterson Adriano e família. E dá pra dizer isso pelo Pedro Crispim dirigindo...
As dublagens da SDVC pra Crunchyroll não são ruins, mas em geral deixam passar uma quantidade grande de erros muito pequenos e bobinhos aqui e acolá, mas que juntos, no fim prejudicam a qualidade do produto final. Black Clover foi bem afetado por isso. Coisa que seria perfeitamente compreensível e muito tolerável até o início da década passada, mas não em 2018.
Acho que a gente tá vendo uma era meio negra também em dublagens cariocas, pelo menos em alguns estúdios. Até o Captain Tsubasa da Lexx que é quase uma simuldub - e a Lexx não tem uma boa reputação, diga-se de passagem, ao contrário da SDVC - consegue manter uma consistência de vozes muito melhor do que o feito nessa segunda temporada de Nanatsu no Taizai.
São esses os envolvidos que são contra o "monopólio" e a dublagem de Campinas... Será que a campanha deles do "reclame de uma dublagem ruim" travestida de "reclame da dublagem de Campinas" pode ser aplicada nesse caso agora? Ou será que eles possuem o pensamento "somente nós do Rio e São Paulo que podemos fazer merda na dublagem, fora desse eixo, não."?
errei mesmo a voz do Cadu é mais 'infantil'que a do Renan. não vejo trabalhos dele alem dos estudios do Marco e a Delart
ficou muito estranha essas escalações novas. vi os 4 primeiros e reconheci só algumas vozes do reino das fadas e uma ou outra ponta. parece que é o Pedro Crispim Helbram.
acho que o Filipe Albuquerque começou e o Malta Jr terminou só não trocaram a voz do Dedago dos 3 apareceram.