Página 5 de 45 PrimeiroPrimeiro ... 3456715 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 41 a 50 de 447
  1. #41
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Em qual episódio trocaram a voz dele? Só vi os três primeiros até agora e até então foi o Marcus Júnior até aí.

    E quem foi o substituto?
    foi o José Leonardo

  2. #42
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Falei com o Marcus Jr e ele disse que durante a dublagem houve troca na direção e não chamaram ele pra continuar o trabalho, bizarro isso.

    Ele me disse que a Digicast trocou de estúdio e conseqüentemente de direção varias vezes(acredito que 3 no minimo) durante a dublagem e por isso essa bagunça. Essa digicast deve ser tipo o grupo mássias.

  3. #43
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/03/18
    Posts
    462
    Querem pior que o Deathpierce? Na primeira metade do episódio 1 era um outro dublador que não identifiquei, e no meio do diálogo com o Meliodas, a partir dos 14:15 do episódio trocaram e passou a ser a voz do Malta Júnior no personagem.

  4. #44
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    22
    Posts
    4.620
    A Digicast tem um site, mas não diz quando foi fundada exatamente. Lá diz "Powered by Digicast @ 2017", enquanto o Facebook da empresa foi cadastrado em 2011.

  5. #45
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.768
    isso ta virando dublagem nível Bleach de comprometimento...ficavam trocando os dubladores o tempo todo que ficou insuportavel assistir...

  6. #46
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.347
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    isso ta virando dublagem nível Bleach de comprometimento...ficavam trocando os dubladores o tempo todo que ficou insuportavel assistir...
    Concordo. E olha que Bleach tem 229 episódios dublados, e Nanatsu no Taizai tem só 49 + 4 especiais.

    Tudo bem que não chegou ao ponto de ter personagem com 6 vozes diferentes ainda, mas se em temporadas futuras isso continuar assim...

    Se for mesmo a Som de Vera Cruz um dos estúdios alugados pela Digicast/Marmac pra dublar Nanatsu eu fico preocupado, porque parece que o estúdio piorou desde que foi pras mãos do Peterson Adriano e família. E dá pra dizer isso pelo Pedro Crispim dirigindo...
    As dublagens da SDVC pra Crunchyroll não são ruins, mas em geral deixam passar uma quantidade grande de erros muito pequenos e bobinhos aqui e acolá, mas que juntos, no fim prejudicam a qualidade do produto final. Black Clover foi bem afetado por isso. Coisa que seria perfeitamente compreensível e muito tolerável até o início da década passada, mas não em 2018.

    Acho que a gente tá vendo uma era meio negra também em dublagens cariocas, pelo menos em alguns estúdios. Até o Captain Tsubasa da Lexx que é quase uma simuldub - e a Lexx não tem uma boa reputação, diga-se de passagem, ao contrário da SDVC - consegue manter uma consistência de vozes muito melhor do que o feito nessa segunda temporada de Nanatsu no Taizai.

  7. #47
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Concordo. E olha que Bleach tem 229 episódios dublados, e Nanatsu no Taizai tem só 49 + 4 especiais.

    Tudo bem que não chegou ao ponto de ter personagem com 6 vozes diferentes ainda, mas se em temporadas futuras isso continuar assim...

    Se for mesmo a Som de Vera Cruz um dos estúdios alugados pela Digicast/Marmac pra dublar Nanatsu eu fico preocupado, porque parece que o estúdio piorou desde que foi pras mãos do Peterson Adriano e família. E dá pra dizer isso pelo Pedro Crispim dirigindo...
    As dublagens da SDVC pra Crunchyroll não são ruins, mas em geral deixam passar uma quantidade grande de erros muito pequenos e bobinhos aqui e acolá, mas que juntos, no fim prejudicam a qualidade do produto final. Black Clover foi bem afetado por isso. Coisa que seria perfeitamente compreensível e muito tolerável até o início da década passada, mas não em 2018.

    Acho que a gente tá vendo uma era meio negra também em dublagens cariocas, pelo menos em alguns estúdios. Até o Captain Tsubasa da Lexx que é quase uma simuldub - e a Lexx não tem uma boa reputação, diga-se de passagem, ao contrário da SDVC - consegue manter uma consistência de vozes muito melhor do que o feito nessa segunda temporada de Nanatsu no Taizai.
    Pra mim não é de hoje que as dublagens Cariocas tão se saindo meio fracas, últimamente até a Delart decepciona.

  8. #48
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.768
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Pra mim não é de hoje que as dublagens Cariocas tão se saindo meio fracas, últimamente até a Delart decepciona.
    a Wan Marc fez um trabalho nota 10 com Youjo Senki.

  9. #49
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.324
    São esses os envolvidos que são contra o "monopólio" e a dublagem de Campinas... Será que a campanha deles do "reclame de uma dublagem ruim" travestida de "reclame da dublagem de Campinas" pode ser aplicada nesse caso agora? Ou será que eles possuem o pensamento "somente nós do Rio e São Paulo que podemos fazer merda na dublagem, fora desse eixo, não."?

  10. #50
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.040
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Se os créditos que o Planeta da Dublagem divulgou ontem estiverem corretos, então foi o Renan mesmo. É ele dublando o King nessa segunda temporada.

    Infelizmente a Erika Menezes estava viajando na época que a segunda temporada foi dublada, aí substituíram pela Vitória Crispim. To assistindo aqui e a voz dela é bem parecida até, mas a atuação infelizmente é notavelmente pior, e é o que torna a diferença mais gritante.
    Mas julgando só o timbre, um ouvido destreinado pode nem perceber a troca. Quem sabe a Vitória não seja só uma suplente ao invés de uma substituta definitiva.

    E ainda de acordo com os créditos do Planeta da Dublagem, o estúdio é a Digicast, e a produção é da Marmac. Já imaginava que a Marmac tivesse algo a ver com a dublagem do anime pelo fato da mixagem ser do Jimi Arrj, mas o estúdio ao que parece é essa tal de Digicast na segunda temporada.
    errei mesmo a voz do Cadu é mais 'infantil'que a do Renan. não vejo trabalhos dele alem dos estudios do Marco e a Delart

    ficou muito estranha essas escalações novas. vi os 4 primeiros e reconheci só algumas vozes do reino das fadas e uma ou outra ponta. parece que é o Pedro Crispim Helbram.


    Citação Postado originalmente por IgorOliv Ver Post
    Querem pior que o Deathpierce? Na primeira metade do episódio 1 era um outro dublador que não identifiquei, e no meio do diálogo com o Meliodas, a partir dos 14:15 do episódio trocaram e passou a ser a voz do Malta Júnior no personagem.
    acho que o Filipe Albuquerque começou e o Malta Jr terminou só não trocaram a voz do Dedago dos 3 apareceram.

Página 5 de 45 PrimeiroPrimeiro ... 3456715 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Pecados Capitais: Inveja (Envy: A Seven Deadly Sins Story)
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 25/09/21, 18:19
  2. The Seven Deadly Sins (Nanatsu no Taizai)
    Por Hades no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 5
    Último Post: 29/06/21, 00:21
  3. Respostas: 0
    Último Post: 08/01/21, 13:46
  4. The Seven Deadly Sins: Prisioneiros do Céu (The Seven Deadly Sins: Prisoners of the Sky)
    Por Maldoxx no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 31/12/18, 03:00
  5. The Seven Deadly Sins - Sinais da Guerra Santa (Nanatsu no Taizai - Seisen no Shirushi)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 2
    Último Post: 11/10/18, 17:48

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •