Página 32 de 45 PrimeiroPrimeiro ... 22303132333442 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 311 a 320 de 447
  1. #311
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/06/20
    Posts
    222
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Eu sei, mas tô dizendo que não tá disponível nem lá mesmo.
    Ah sim, desculpa.

  2. #312
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    É, errei meu palpite da voz do Meliodas, mas acertei o estúdio.

    Artisticamente talvez se saia até melhor do que foi a bagunça da segunda temporada, olhando de forma isolada é claro, mas ainda é uma contribuição muito da negativa pra zona que essa dublagem se tornou.

    Quem dera se redublassem segunda e terceira temporadas na Gramophone, pena que provavelmente não vai rolar, já que citaram a questão do atraso na dublagem latina também.
    Ai, ai, é uma pena que a dublagem brasileira seja a que mais fica à mercê de terceirizadas dentro da Netflix. É impressionante. E isso com ou sem o NP3.


    Citação Postado originalmente por lucasnspock Ver Post
    Quem é essa galera? Jesus
    Tomara que estejam redublando, apesar do Charles ter dito no último video dele que não estava dublando
    Dubladores de SP + dubladores de Campinas. Tinha ido pra Marmac como eu havia dito.

    Algumas das vozes citadas nos créditos até são conhecidas/tem tempo de carreira, como o Rodrigo Nanal, Luiz Nunes (Spectremen), Pierre Bittencourt, Danilo Diniz e a Rosângela Mello (Malimpensa). Esses 5 nomes em questão são nomes bem proeminentes até, na atual dublagem em SP. Fora os que trabalham mais em Campinas e fizeram coisas de renome lá (como o Carloz Magno e a Raíssa Bueno).

    Enfim, só pra dar uma identificação de quem são mesmo.

    Citação Postado originalmente por Moon Knight Ver Post
    Nada mais, nada menos, do que os dubladores mais frequentes na Marmac, acho que eu só não conheço esse Edu Castilho.
    Achei estranho a Bruna Nogueira ter feito uma voz tão fina pra Diane, se foi ela mesmo no trailer e eu acho que o Pierre Bittencourt no Ban não iria ser tão ruim assim, pensando no timbre de voz.
    De resto, eu não consigo pensar em como ficou o resultado, mas espero que redublem pelo menos os personagens que apareceram nas temporadas anteriores.
    Edu Castilho dublou os filmes em CGI de Godzilla na própria Marmac uns tempos atrás.

    Mas, uma coisa que eu concordo contigo é que, das escalas da Marmac, o Pierre no Ban me soa a melhor.
    Pra quem criticou na segunda temporada, o Gloxinia agora é dublado por um homem (o Carloz Magno).

    Mas independentemente de tudo, pela consistência, eu preferiria que redublassem no RJ com o elenco original.

    ------------------

    Vi os créditos do episódio 3. O Rou (que na versão japonesa tem o mesmo seiyuu do narrador) é dublado pelo Caio César Oliveira, e o Ludociel pelo Fernando Ferraz.
    A Derieri agora é dublada por uma dubladora chamada Lilian Prado, que eu não conhecia.

    Sabendo que é a Marmac, eu imagino que a Merlim tenha sido dublada pela Amanda Moreira ou pela Gláucia Franchi, mas a voz da personagem não foi creditada nesses primeiros episódios.

    Enfim, pra quem não conseguiu ver os prints dos créditos, no ANN os nomes já tão creditados: https://www.animenewsnetwork.com/enc...e.php?id=22138
    Última edição por SuperBomber3000; 06/08/20 às 12:56.

  3. #313
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/06/20
    Posts
    561
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A Derieri agora é dublada por uma dubladora chamada Lilian Prado, que eu não conhecia.
    A Lilian dublou a advogada Fiorella em Betty em NY e a Fiona em When Calls The Heart, que é dublado em Campinas. Ela também fez a Christina Ricci em um filme que foi pra Campinas recentemente.

  4. #314
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    984
    Por enquanto vamos pensar positivo que estão redublando a 3º temporada com as vozes originais.

    Se ainda assim mantiverem a dublagem de trailer, vamos bombardear de mensagens exigindo redublagem, nem que tenha que tomar medidas drásticas.

  5. #315
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Kazuma
    Data de Ingresso
    10/06/20
    Posts
    174
    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    vamos bombardear de mensagens exigindo redublagem, nem que tenha que tomar medidas drásticas.
    Até porque Mensagens vão resolver alguma coisa

  6. #316
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.400
    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    Por enquanto vamos pensar positivo que estão redublando a 3º temporada com as vozes originais.
    Se nem a segunda temporada foi redublada por mais negativada que ela tenha sido, duvido que pensem diferente sobre esta...

  7. #317
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Kazuma
    Data de Ingresso
    10/06/20
    Posts
    174
    "nem que tenha que tomar medidas drásticas" realidade: Ninguém vai abrir mão da NX

  8. #318
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.400
    Citação Postado originalmente por Kazuma Ver Post
    "nem que tenha que tomar medidas drásticas" realidade: Ninguém vai abrir mão da NX
    Acho que o melhor que a gente pode fazer agora é torcer para que a Funimation não tenha esse mesmo tratamento com os clientes em futuros trabalhos...

  9. #319
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Kazuma
    Data de Ingresso
    10/06/20
    Posts
    174
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Acho que o melhor que a gente pode fazer agora é torcer para que a Funimation não tenha esse mesmo tratamento com os clientes em futuros trabalhos...
    se ficarem com historinha de mandar mensagem/email pra eles, não vai mudar merda nenhuma

  10. #320
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/02/17
    Posts
    692
    caralho Kazuma tu é muito pessimista kkkk

    "reclamar não adianta"

    parte das merda de Campinas passou pra Unidub
    The Umbrella Academy e The Crown foram redublados no RJ
    diferente de muita marca filha da puta a netflix é a única q eu vejo fazer alguma coisa

Página 32 de 45 PrimeiroPrimeiro ... 22303132333442 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Pecados Capitais: Inveja (Envy: A Seven Deadly Sins Story)
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 25/09/21, 18:19
  2. The Seven Deadly Sins (Nanatsu no Taizai)
    Por Hades no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 5
    Último Post: 29/06/21, 00:21
  3. Respostas: 0
    Último Post: 08/01/21, 13:46
  4. The Seven Deadly Sins: Prisioneiros do Céu (The Seven Deadly Sins: Prisoners of the Sky)
    Por Maldoxx no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 0
    Último Post: 31/12/18, 03:00
  5. The Seven Deadly Sins - Sinais da Guerra Santa (Nanatsu no Taizai - Seisen no Shirushi)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 2
    Último Post: 11/10/18, 17:48

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •