Ela é a dubladora atual da Daphne Blake em Que Legal, Scooby-Doo! (Hanna-Barbera/Warner Bros., desde 2014)
Ela é a dubladora atual da Daphne Blake em Que Legal, Scooby-Doo! (Hanna-Barbera/Warner Bros., desde 2014)
"Enquanto isso, na Sala da Justiça..."
Ele não só fez narrações para a série Super Amigos (Hanna-Barbera/DC Comics/Warner Bros., 1973-86), como também narrou para outras séries animadas, tais como: As Novas Aventuras do Superman (Filmation/DC Comics/Warner Bros., 1966-69) e Zé Colméia e a Corrida Espacial (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1978).
Lembrei-me de outra passagem narrada pelo José Santana em Zé Colmeia e a Corrida Espacial. É a seguinte:
"Conseguirão os pilotos espaciais escaparem das garras do Dr. Bora?"
Oi Rodinei, você se lembra de Ho-ho Olímpicos?
Eu assisti a versão redublada, que está razoável, quem faz o Leão da Montanha é o Chico Borges e o Lobo Bobo é dublado pelo Luiz Carlos de Moraes, feita em São Paulo pela Dublavídeo. Outro dia assisti a abertura da dublagem original da Herbert Richers e o Leão da Montanha aparece, mas ele é dublado pelo Paulo Gonçalves, usando um tom muito próximo ao que era utilizado pelo Chico Borges na AIC.
Afinal o Paulo Gonçalves dublou o Leão da Montanha em Ho-ho Olímpicos ou foi o José Santanna?
Última edição por taz; 24/05/16 às 22:52.
Na dublagem original da série animada Hó...Hó..Límpicos (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1977-80), feita no Rio pela Herbert Richers, o Leão da Montanha era dublado pelo José Santana, o Lobo Bobo ("É o lobo! É o lobo!") era dublado pelo Guálter França e a narração era do André Filho.
Ela também dublou meninas e mocinhas em diversas séries animadas, como a Princesa Sara em Cavalo de Fogo (Hanna-Barbera, 1986), a riquíssima Goldie Gold na série animada honômima (Ruby-Spears, 1981), e a Sangria no anime Don Drácula (Mushi Studios [hoje Tezuka Productions], 1979).
Última edição por rodineisilveira; 30/05/16 às 13:43.
Olá Rodinei encontrei um trecho do episódio que falei, o Waldir Fiori dubla o Lobo Bobo, a Narração é do André Filho e o Paulo Gonçalves dubla o Leão da Montanha, tanto no episódio, quanto na abertura.
https://www.youtube.com/watch?v=5Mh_JjlY6R0
Será que o Paulo Gonçalves dublou apenas este episódio?
Mauro Ramos: Gordos
Mônica Rossi: musas dos anos 80 como Demi Moore e Sharon Stone
Cecilia Lemes: bonecas da Mônica Rossi
Marco Antonio Costas: Jesus Cristos
Reginaldo Primo: mulherengos e cafajestes
Guilherme Briggs: vilões e os bobões
Flavia Saddy: Coadjuvantes e personagens destacadas (Chloe Sullivan e Mulher Maravilha)
Raquel Marinho: rivais das bonecas da Leticia Quinto
Julio Chaves: vilões psicopatas enquanto o Marcio Simões faz personagens do bem
Marcio Simões: Vilões e Negros
Marisa Leal: vilãs personagens psicopatas
Mabel Cesar: anti heroinas
Carla Pompilio: mulheres chatas
Rodrigo Antas: bonecos do Peterson Adriano
Fernanda Crispim: Garotas que se acham melhor e acabam se dando mal.
Carlos Seidl: homens com caras de macacos
Marcelo Garcia: paquerador e mulherengo e personagens rápidos
Jomery Pozzoly: velhinhos, e velhos vilões e velhos indefesos.
Francisco José: personagens sérios
Luiz Carlos Persy: vilões e pai burro dos protagonistas (pai do Timmy Tunner e o pai da Merinda)
Leticia Quinto: protagonista
Carlos Laranjeira(que deus o tenha!): Metal Heroes e orientais
Marco Antonio: os bobos
Marcelo Pissardini: Ranzinza
Armando Tirabosche: vilões e anti herois
Lucia Helena: musas de tokusatsu
Patricia Scalvi: vilãs de tokusatsu