Página 11 de 32 PrimeiroPrimeiro ... 91011121321 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 101 a 110 de 318
  1. #101
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.564
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Charles Emmanuel - Jovens que sofrem de autismo


    Exemplos: Arnie Grape (Leonardo DiCaprio) na 4ª dublagem de Gilbert Grape - Aprendiz de Sonhador (Sérgio Moreno Filmes) e Mickey Tussler (Luke Schroder) em Um Time Especial (A Mile In His Shoes).
    Charles Emmanuel também é fera em dublar meninos e jovens engraçados, como o Ronny Weasley (Rupert Grint) na cinessérie Harry Potter e o Ben Tennyson na franquia Ben 10.



  2. #102
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.564
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Milton Luís é outro, o próprio capeta, não em pessoa, mas em voz, em interpretação, o que esse cara já dublou de maldade, acho que ele tinha que entrar no Guinness Book como o cara que mais fez vilão em desenho animado, só naquele desenho da Arca do Zé Colmeia ele dublava praticamente todos os vilões que apareciam no desenho, tem o Brutus, o famigerado Falsão, o Lex Luthor do Superamigos e o Edgard, o mordomo de Aristogatas. Acho que naquela época, pra assustar as crianças era só o cara imitar o Milton Luís, e o melhor era aquela risada fatal com aquele pigarro na garganta que dava um ar todo especial à maldade dele, enfim, o cara é fera.
    Lembro-me, que, em A Turma do Zé Colméia (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1973), além de dublar boa parte dos vilões desta série animada, o Mílton Luís dublou, no episódio do Dr. Fanático, um senhor gorducho e simpático, que era muito amigo do Zé Colméia, chamado Sr. Sorriso, que convidou ele, Catatau e toda a patota para um lanche na casa dele. E ele acabou sendo uma das vítimas do Dr. Fanático, cujo vilão disparou seu canhão laser contendo os aditivos do ódio e do preconceito (colocados pelos seus capangas Regateador e Discutidor) sobre o Sr. Sorriso, que acabou adulterando seu senso de humor, agindo de forma preconceituosa pra cima do Zé Colméia, Catatau & cia.


  3. #103
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.564
    Aproveitem para dar uma conferida nas atualizações de um post meu referente ao saudoso dublador Amaury Costa.



  4. #104
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.564
    Citação Postado originalmente por Nagato Ver Post
    Juraciara Diácovo - Velha barraqueira
    Juracyara Diácovo é a eterna voz da Daphne Blake (de Scooby-Doo) no Brasil.



  5. #105
    :D Avatar de Nagato
    Data de Ingresso
    14/02/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    1.041
    Citação Postado originalmente por rodineisilveira Ver Post
    Juracyara Diácovo é a eterna voz da Daphne Blake (de Scooby-Doo) no Brasil.
    Yes. Mas nas novelas mexicanas direto ela pega as velhas barraqueiras kkkk

  6. #106
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.188
    Citação Postado originalmente por rodineisilveira Ver Post
    Lembro-me, que, em A Turma do Zé Colméia (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1973), além de dublar boa parte dos vilões desta série animada, o Mílton Luís dublou, no episódio do Dr. Fanático, um senhor gorducho e simpático, que era muito amigo do Zé Colméia, chamado Sr. Sorriso, que convidou ele, Catatau e toda a patota para um lanche na casa dele. E ele acabou sendo uma das vítimas do Dr. Fanático, cujo vilão disparou seu canhão laser contendo os aditivos do ódio e do preconceito (colocados pelos seus capangas Regateador e Discutidor) sobre o Sr. Sorriso, que acabou adulterando seu senso de humor, agindo de forma preconceituosa pra cima do Zé Colméia, Catatau & cia.
    Eu me lembro desse episódio, cheguei a vê-lo, só não lembro quem fazia o vilão em questão.

    Ainda sobre o Milton Luís, puxa, aquela risada pigarrenta que ele tinha, também compunha muito bem os vilões que ele fez. E fazia com muita maestria. Tem um filme do Sherlock Holmes onde ele dubla um personagem super-suspeito, aí acho que todo mundo já acha que é o vilão, afinal tá com a voz do Milton Luís, mas no final o cara é bonzinho e tudo. Acho que o diretor deve ter escolhido o Milton justamente por ter essa voz de vilão que ele tinha. Acabou se tornando uma marca, um 'estigma' (no bom sentido), da competência dele em fazer vilões.

    Não consigo imaginá-lo (o Milton Luís) como o Guálter de França, que ficava sempre nos extremos, ou era o vilão, ou era o super-herói, ou o protagonista, enfim. Acho que com o Guálter não havia meio termo. Ou era um, ou outro. Outro excelente dublador, que deixou trabalhos marcantes, sem dúvida nenhuma.

  7. #107
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.564
    O Dr. Fanático, neste episódio de A Turma do Zé Colméia (Hanna-Barbera/Columbia Pictures, 1973), foi dublado pelo Orlando Drummond.
    Já os seus capangas encapuzados, Regateador e Discutidor, eram dublados, respectivamente, por Guálter França e Orlando Prado.





  8. #108
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.564
    Dei uma atualizada no meu post referente aos trabalhos típicos dos talentos antigos. Confiram!




  9. #109
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    04/02/17
    Posts
    52
    Hélio Vaccari - personagens velhos e coadjuvantes. Não lembro qual foi a última vez que ele dublou um dos personagens principais de um programa

  10. #110
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.564
    Hélio Vaccari é um dos locutores da Cultura FM (daqui de São Paulo).



Página 11 de 32 PrimeiroPrimeiro ... 91011121321 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Trabalhos em que dubladores(as) falaram outras línguas
    Por Kuyashii no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 66
    Último Post: 28/02/24, 14:22
  2. Os primeiros trabalhos dos dubladores
    Por Tommy Wimmer no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 98
    Último Post: 27/12/23, 21:29
  3. Trabalhos Marcantes de Dubladores
    Por RHCSSCHR no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 160
    Último Post: 11/10/23, 12:08
  4. Trabalhos ruins de bons dubladores
    Por Bruna' no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 01/07/22, 17:42
  5. Melhores trabalhos dos dubladores
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 21/04/22, 20:30

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •