Página 4 de 32 PrimeiroPrimeiro ... 2345614 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 31 a 40 de 318
  1. #31
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.682
    Sylvia Salustti em mulheres gente boa que sempre que fazer o bem e apaixinadas

  2. #32
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.606

    Exclamation Trabalhos típicos dos talentos antigos

    - Older Cazarré: dublou boa parte dos personagens da Hanna-Barbera que levam a voz do lendário Daws Butler em inglês (Zé Colméia, Dom Pixote, Plic, Loopy Le Beau, Henry Órbita)
    - Gastão Renné: Patinho Duque e seus protótipos
    - Magno Marino e Guálter França: os vilões perfeitos
    - Helena Samara: a bruxa perfeita
    - Roberto Barreiros: Jambo, Ruivão, Babalú e a Tartaruga Touché. Dublou também personagens baixotes (Sr. Twiddle, Major Menor)
    - Waldir Guedes: dublou boa parte dos personagens da Hanna-Barbera (Olho-Vivo, Bóbi Filho, Xuxú, Hardy, a 2ª voz do Barney, etc.)
    - Rogério Márcico: um certo nanico (Barney) e o querido e velho pai (Bibo Pai, caracterizando o Jimmy Durante)
    - Luiz Manuel: meninos e moços (nos anos 60 e 70)
    - Ruth Schelske: meninas, moças e mães
    - Waldir de Oliveira: os patrões (Sr. Pedregulho, Sr. Spacely)
    - Raimundo Duprat: George Jetson e o "Gualda" Smith
    - David Neto: um certo cavalo-xerife (Pepe Legal)
    - Eleu Salvador: italianos, franceses, alemães, hispânicos, orientais

    Última edição por rodineisilveira; 08/08/22 às 13:01.

  3. #33
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Realmente a Helena Samara era uma boa bruxa, mas eu curto muito a Ida Gomes fazendo as bruxas. Isaura Gomes também é uma bruxa competente, e outra não tão boa quanto elas é a Edna Mayo, que fez a bruxa do Mágico de Oz e também a Bruxa do Mar do Popeye.

    O Rogério Marcico dublou alguns atores clássicos, com aquele grave bonito que ele tem. E Ruth Schelske era especialista em personagens meigas, eu nunca vi ela fazendo uma vilã, já a Ida Gomes quase sempre era a vilã, coisas da dublagem.

  4. #34
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.606

    Exclamation Ruth Schelske: seguindo os mesmos passos da Janet Waldo

    A Ruth Schelske, que era expert em dublar personagens meigas, deve ter seguido os mesmos passos da hoje veterana Janet Waldo (que é mestra em fazer vozes de personagens meigas em inglês).
    Aliás, a Ruth Schelske chegou a dublar uma personagem que leva a voz da Janet Waldo em inglês: a loirinha Nancy (irmã de Chuck) em Shazzan (Hanna-Barbera. 1967). Tanto ela, como o irmão Chuck, são os amos do gênio Shazzan ("HO-HO-HO-HO-HO! Sim, amiguinhos!").
    Não podemos nos esquecer que a Janet Waldo (a eterna voz da Judy Jetson e da Penélope Charmosa em inglês) é neta do escritor Ralph Waldo Emerson.




    Última edição por rodineisilveira; 08/08/22 às 13:05.

  5. #35
    JamesBond007
    Guest
    Mauro Ramos: Gordinhos
    Guilene Conte: Patricinhas loiras e mimadas

  6. #36
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    O Raimundo Duprat e o Orlando Viggiani, compartilharam dois personagens com um tipo semelhante de voz caricata, o George Jetson e o Sapo Caco.

    Nossa, falando em Ruth Schelske, não posso deixar de falar como era maravilhosa, a voz dela era muito linda, e ela tinha um jeito tão paciente para falar, o som das palavras deslizava no vento, soava como uma brisa, um espetáculo, sem dúvida. O trabalho dela mais inesquecível pra mim foi a Duquesa em Aristogatas, e o segundo trabalho mais inesquecível foi a Marilyn Monroe em Os Homens Preferem as Loiras, ela é a melhor na Marilyn Monroe, na minha humilde opinão, ela deu o tom certo para a atriz. E ainda dividiu a bancada neste filme com a também maravilhosa, inolvidável e personalíssima Diana Morel, dona de uma voz grave belissima, e também uma excelente dubladora.

    EDIT:

    Mais uma:

    Neusa Tavares - Mulheres fortes, geralmente de temperamento muito forte e difíceis, cheias de personalidade, as vezes são as vilãs, as vezes heroínas guerreiras

    Diana Morel - Idem

  7. #37
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.606

    Exclamation Mílton Luís também dublou o Ricardo Montalbán em "A Ilha da Fantasia"

    Citação Postado originalmente por BruceDubber Ver Post
    Ele também interpretou o personagem de Ricardo Montalban em A Fuga do Planeta dos Macacos, um bem feitor dono de um circo que acolhe Caesar, filho de Cornélius e Zira,salvando o bebê símio das garras do governo. Papel que mais gosto dele. O dublador cai como uma luva no ator.

    Pretendo até fazer um elenco paulista para a saga na medida do possível. Muitas pessoas consideram os filmes que sucedem o original ruins, mas eu tenho um apreço enorme por eles, sobretudo por A Volta do Planeta dos Macacos, com todo aquele segmento tenso dos adoradores da bomba atômica lá.
    Mílton Luís também dublou o Ricardo Montalbán (como o Sr. Rourke) nas primeiras temporadas da série A Ilha da Fantasia, bem antes do Darcy Pedrosa.


  8. #38
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Lembrei mais algumas:

    Sônia Ferreira - Mulheres negras, geralmente acima do peso ehehehe
    Márcia Morelli - Sucedeu a Sônia Ferreira ehehehe

  9. #39
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.606

    Exclamation Ruth Schelske: foi dubladora oficial da Mary Tyler Moore

    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    O Raimundo Duprat e o Orlando Viggiani, compartilharam dois personagens com um tipo semelhante de voz caricata, o George Jetson e o Sapo Caco.

    Nossa, falando em Ruth Schelske, não posso deixar de falar como era maravilhosa, a voz dela era muito linda, e ela tinha um jeito tão paciente para falar, o som das palavras deslizava no vento, soava como uma brisa, um espetáculo, sem dúvida. O trabalho dela mais inesquecível pra mim foi a Duquesa em Aristogatas, e o segundo trabalho mais inesquecível foi a Marilyn Monroe em Os Homens Preferem as Loiras, ela é a melhor na Marilyn Monroe, na minha humilde opinão, ela deu o tom certo para a atriz. E ainda dividiu a bancada neste filme com a também maravilhosa, inolvidável e personalíssima Diana Morel, dona de uma voz grave belissima, e também uma excelente dubladora.

    EDIT:

    Mais uma:

    Neusa Tavares - Mulheres fortes, geralmente de temperamento muito forte e difíceis, cheias de personalidade, as vezes são as vilãs, as vezes heroínas guerreiras

    Diana Morel - Idem
    A Ruth Schelske, durante muitos anos, foi dubladora oficial da Mary Tyler Moore. Dublou-a não apenas no show dela (produzido pela produtora dela, a MTM Enterprises, entre 70 e 77), como também no filme Ele e as Três Noviças (1969, com Elvis Presley).



  10. #40
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.606

    Exclamation Neusa Tavares e a irresistível Diabolyn

    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    O Raimundo Duprat e o Orlando Viggiani, compartilharam dois personagens com um tipo semelhante de voz caricata, o George Jetson e o Sapo Caco.

    Nossa, falando em Ruth Schelske, não posso deixar de falar como era maravilhosa, a voz dela era muito linda, e ela tinha um jeito tão paciente para falar, o som das palavras deslizava no vento, soava como uma brisa, um espetáculo, sem dúvida. O trabalho dela mais inesquecível pra mim foi a Duquesa em Aristogatas, e o segundo trabalho mais inesquecível foi a Marilyn Monroe em Os Homens Preferem as Loiras, ela é a melhor na Marilyn Monroe, na minha humilde opinão, ela deu o tom certo para a atriz. E ainda dividiu a bancada neste filme com a também maravilhosa, inolvidável e personalíssima Diana Morel, dona de uma voz grave belissima, e também uma excelente dubladora.

    EDIT:

    Mais uma:

    Neusa Tavares - Mulheres fortes, geralmente de temperamento muito forte e difíceis, cheias de personalidade, as vezes são as vilãs, as vezes heroínas guerreiras

    Diana Morel - Idem
    A Neusa Tavares já dublou uma vilã.
    Lembras da pérfida feiticeira Diabolyn, a principal vilã da série animada Cavalo de Fogo (Hanna-Barbera, 1986)? Ela dublou uma vilã pra lá de irresistível naquela série (no áudio em inglês, a Diabolyn levou a voz da grande Jessica Walter [que estrelou a série Amy Prentiss, que é da franquia da série Os Detetives, produzida pela Universal Pictures]).
    "DWEEDLE!"



    Última edição por rodineisilveira; 08/08/22 às 13:08.

Página 4 de 32 PrimeiroPrimeiro ... 2345614 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Trabalhos em que dubladores(as) falaram outras línguas
    Por Kuyashii no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 66
    Último Post: 28/02/24, 14:22
  2. Os primeiros trabalhos dos dubladores
    Por Tommy Wimmer no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 98
    Último Post: 27/12/23, 21:29
  3. Trabalhos Marcantes de Dubladores
    Por RHCSSCHR no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 160
    Último Post: 11/10/23, 12:08
  4. Trabalhos ruins de bons dubladores
    Por Bruna' no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 26
    Último Post: 01/07/22, 17:42
  5. Melhores trabalhos dos dubladores
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 21/04/22, 20:30

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •