Página 25 de 263 PrimeiroPrimeiro ... 1523242526273575125 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 241 a 250 de 2628
  1. #241
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por chrisliter1 Ver Post
    Concordo em relação à Letícia e ao Robson, que são profissionais muito competentes e casam perfeitamente com os atores em questão, mas não consigo gostar do Abreu em quase nada do que ele faz. Ele tem alguns bons trabalhos no currículo, como o Patrick do Bob Esponja, que, em minha opinião, ficou excelente, tornando a substituição do Sérgio Moreno praticamente imperceptível, mas no geral, acho ele um ator fraco, apesar de bastante esforçado, cujas atuações, em geral, são marcadas por uma artificialidade latente e por um baixo alcance vocal, características limitantes que ficam mais evidentes em cenas que exigem um esforço emocional maior (raiva, desespero, ansiedade, euforia, etc) por parte do dublador em questão, ainda mais em atores do naipe de Javier Bardem, Idris Elba e ( em menor grau) do próprio Andrew Lincoln.
    Eu detesto o Patrick do Marco Antônio, exceto nas primeiras temporadas que ele dublou, que ele fazia uma voz diferente, depois acho que tentou imitar o original e ficou ruim, tanto que nem vejo essas temporadas novas, só as antigas mesmo.

  2. #242
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por chrisliter1 Ver Post
    Concordo em relação à Letícia e ao Robson, que são profissionais muito competentes e casam perfeitamente com os atores em questão, mas não consigo gostar do Abreu em quase nada do que ele faz. Ele tem alguns bons trabalhos no currículo, como o Patrick do Bob Esponja, que, em minha opinião, ficou excelente, tornando a substituição do Sérgio Moreno praticamente imperceptível, mas no geral, acho ele um ator fraco, apesar de bastante esforçado, cujas atuações, em geral, são marcadas por uma artificialidade latente e por um baixo alcance vocal, características limitantes que ficam mais evidentes em cenas que exigem um esforço emocional maior (raiva, desespero, ansiedade, euforia, etc) por parte do dublador em questão, ainda mais em atores do naipe de Javier Bardem, Idris Elba e ( em menor grau) do próprio Andrew Lincoln.
    Chris, não acho que alcance vocal seja um problema em si. Caras que tem vozes graves, geralmente tem esse tipo de limitação, mas tem caras que conseguem fazer miséria com a voz. No tocante ao Marco Antônio Abreu, eu não vou comentar, conheço muito pouco o trabalho dele, então, não acho que seja de bom tom falar qualquer coisa. Só quis fazer essa observação no teu comentário.

  3. #243
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/07/15
    Posts
    873
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Eu detesto o Patrick do Marco Antônio, exceto nas primeiras temporadas que ele dublou, que ele fazia uma voz diferente, depois acho que tentou imitar o original e ficou ruim, tanto que nem vejo essas temporadas novas, só as antigas mesmo.
    Já faz um bom tempo que eu não acompanho Bob Esponja, então não saberia dizer como ele está se saindo atualmente no personagem, mas na época em assistia, eu gostava desse trabalho dele, em particular.

    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Chris, não acho que alcance vocal seja um problema em si. Caras que tem vozes graves, geralmente tem esse tipo de limitação, mas tem caras que conseguem fazer miséria com a voz. No tocante ao Marco Antônio Abreu, eu não vou comentar, conheço muito pouco o trabalho dele, então, não acho que seja de bom tom falar qualquer coisa. Só quis fazer essa observação no teu comentário.
    Entendi sua posição, Pedro, mas não foi bem isso que eu quis dizer. Me referia ao fato de ele ter dificuldade em moldar a voz de acordo com as emoções do original, sejam elas sutis ou intensas. Por, exemplo, numa cena de briga, em que ele precisa gritar ou levantar a voz, ele simplesmente não consegue fazer isso de forma convincente, natural, não apenas pelo baixo alcance vocal e um certo problema de respiração, como pelas limitadas habilidades técnicas e interpretativas. Talvez seja uma questão de percepção, mas, na esmagadora maioria das vezes em que vejo uma atuação do Marco, tudo soa falso demais, fabricado demais.

  4. #244
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por chrisliter1 Ver Post
    Entendi sua posição, Pedro, mas não foi bem isso que eu quis dizer. Me referia ao fato de ele ter dificuldade em moldar a voz de acordo com as emoções do original, sejam elas sutis ou intensas. Por, exemplo, numa cena de briga, em que ele precisa gritar ou levantar a voz, ele simplesmente não consegue fazer isso de forma convincente, natural, não apenas pelo baixo alcance vocal e um certo problema de respiração, como pelas limitadas habilidades técnicas e interpretativas. Talvez seja uma questão de percepção, mas, na esmagadora maioria das vezes em que vejo uma atuação do Marco, tudo soa falso demais, fabricado demais.
    Entendi o que vc tá falando, tá se referindo à interpretação, e não a extensão vocal. Eu não sei se tu acompanha aqueles vídeos do Márcio Seixas, ele fala muito sobre isso, ele chama de 'dinâmica'. Não sei se é um termo técnico, ou se ele usa esse termo deliberadamente, mas enfim. A dinâmica, é aquela coisa do cara acompanhar com a voz, a emoção que o cara usa no original, entendeu, é o tom de voz, usar a voz, pra que ela 'caiba' naquela cara, naquela interpretação que o ator tá fazendo ali. Tipo, quando a Dona Florinda vai bater no seu Madruga, a voz da Marta acompanha digamos assim, em termos de interpretação, as caras e bocas da Florinda, e as emoções que o personagem quer transmitir. Isso que é dinâmica, que ele fala sempre. Se vc assistir os vídeos dele, já deve ter ouvido falar disso.

  5. #245
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Entendi o que vc tá falando, tá se referindo à interpretação, e não a extensão vocal. Eu não sei se tu acompanha aqueles vídeos do Márcio Seixas, ele fala muito sobre isso, ele chama de 'dinâmica'. Não sei se é um termo técnico, ou se ele usa esse termo deliberadamente, mas enfim. A dinâmica, é aquela coisa do cara acompanhar com a voz, a emoção que o cara usa no original, entendeu, é o tom de voz, usar a voz, pra que ela 'caiba' naquela cara, naquela interpretação que o ator tá fazendo ali. Tipo, quando a Dona Florinda vai bater no seu Madruga, a voz da Marta acompanha digamos assim, em termos de interpretação, as caras e bocas da Florinda, e as emoções que o personagem quer transmitir. Isso que é dinâmica, que ele fala sempre. Se vc assistir os vídeos dele, já deve ter ouvido falar disso.
    Lembrei agora de um vídeo da Vera Miranda no Youtube dela dublando uma atriz - acho que era a Sharon Stone - e fazendo uns gritos sinistros, ela era foda, kkkk.

  6. #246
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Lembrei agora de um vídeo da Vera Miranda no Youtube dela dublando uma atriz - acho que era a Sharon Stone - e fazendo uns gritos sinistros, ela era foda, kkkk.
    Hehe, os dubladores dizem que nem sempre a cara precisa corresponder, mas a voz sim - rs.

    Nem falo da Vera Miranda, tu vai me fazer chorar.

  7. #247
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Hehe, os dubladores dizem que nem sempre a cara precisa corresponder, mas a voz sim - rs.

    Nem falo da Vera Miranda, tu vai me fazer chorar.
    kkkkkkkk vc ama ela né??

  8. #248
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    kkkkkkkk vc ama ela né??
    Rs - Ainda resta dúvida? Sim, muito. Sou um grande admirador do trabalho dela.

  9. #249
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Rs - Ainda resta dúvida? Sim, muito. Sou um grande admirador do trabalho dela.
    Awn, somos dois!!

  10. #250
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/07/15
    Posts
    873
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Entendi o que vc tá falando, tá se referindo à interpretação, e não a extensão vocal. Eu não sei se tu acompanha aqueles vídeos do Márcio Seixas, ele fala muito sobre isso, ele chama de 'dinâmica'. Não sei se é um termo técnico, ou se ele usa esse termo deliberadamente, mas enfim. A dinâmica, é aquela coisa do cara acompanhar com a voz, a emoção que o cara usa no original, entendeu, é o tom de voz, usar a voz, pra que ela 'caiba' naquela cara, naquela interpretação que o ator tá fazendo ali. Tipo, quando a Dona Florinda vai bater no seu Madruga, a voz da Marta acompanha digamos assim, em termos de interpretação, as caras e bocas da Florinda, e as emoções que o personagem quer transmitir. Isso que é dinâmica, que ele fala sempre. Se vc assistir os vídeos dele, já deve ter ouvido falar disso.
    Sim, é isso mesmo, cara. Faltou uma compreensão minha desse termo, "dinâmica", que me impediu de explicar melhor o meu ponto, embora eu acredite que também falte essa extensão vocal ao Marco para dublar muitos dos atores nos quais costuma ser escalado. Pretendo dar uma olhada nesses vídeos do Márcio mais tarde.

    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Awn, somos dois!!
    Somos três, huahuahua.

Tópicos Similares

  1. Escalações Que Poderiam Dar Certo
    Por BruceDeLarge no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3792
    Último Post: Hoje, 19:58
  2. Dublagens feitas em Miami
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 913
    Último Post: 18/03/24, 11:53
  3. Famosos que poderiam fazer/ ter feito mais trabalhos em dublagem
    Por Bruna' no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 44
    Último Post: 16/11/23, 22:11
  4. Dublagens feitas tardiamente
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 75
    Último Post: 07/11/23, 18:03
  5. Dublagens feitas na China
    Por wesleymelz no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 13
    Último Post: 09/10/23, 16:47

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •