"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
correção, ele só me confirmou a alicia, acho que a uma e a direção. bira já sabia pelas locuções da tnt na época e o mario n lembro como consegui a informação. inclusive na msm msg ele me confirmou quem tinha dublado o corey no filme do gremlins e foi na msm época que eu repassei a informação pro fórum.
A Sheylla Gonçalves, que dubla em Los Angeles, postou alguns trechos de trabalhos que ela fez. Quem acompanha novelas talvez reconheça a maioria:
Há uma possibilidade dos filmes de Street Fighter Alpha na Amazon terem sido dublados lá. Ou lá ou em Buenos Aires. É em um dos dois polos, provavelmente.
Enfim, a Voxx Studios tem um canal no Vimeo: https://vimeo.com/voxxstudios
Então, parece que o meu palpite sobre os longas de Street Fighter Alpha tava correto. Achei esse vídeo aqui: https://vimeo.com/349382821
É com uma dubladora que trabalha na Voxx, chamada Amanda Peter que é brasileira naturalizada americana. Pelo que eu escutei da voz dela, é a mesmíssima voz do Shun de Street Fighter Alpha.
Tá no canal da Voxx no Vimeo, quem quiser é só ver lá. Ela dá uma entrevista sobre um desenho chamado "Kiko", onde ela dubla o protagonista homônimo em português.
Pior que é uma voz de garoto até boa a dela, mas a interpretação dela no Shun foi bem sofrível. A dublagem como um todo aliás.
Mas o coincidente disso, é que o primeiro longa animado já foi dublado em Los Angeles uma vez, só que na época a repercussão foi tão ruim que redublaram na Mastersound. E o elenco era todo diferente, considerando que o mercado pra dublagem em português em LA é totalmente sazonal e várias vozes entram e saem do meio por lá como quem troca de roupa. Ao menos é a impressão que eu tenho.