Sobre Wolf Pack, a Mabel é a única dubladora competente do elenco e apesar de ter sido escalada numa atriz muito mais nova (jovem adulta interpretando uma adolescente), é a escala "menos pior" por causa da boa atuação e técnica.
Eu nunca havia assistido nenhum trabalho da Rayanni e senhor... já vi trabalho de gente com menos de "10 anos de carreira como dublador" fazendo um trabalho muito melhor.
E sobre o tom de voz, faria mais sentido se essas duas escalas fossem invertidas, até porque eu acho que a Mabel combinaria um pouco na Sarah Michelle Gellar, já a Rayanni faria um trabalho ruim de qualquer maneira.
Teve um lá que comentou que Cebolinha e Gaguinho nunca erraram, eu dei um berro
Por sinal, revirei o site do estúdio Point.360 e não achei literalmente NADA falando das dublagens em PT-BR, então isso é um sinal que começaram a fazer dublagens BRs no estúdio recentemente... Ou é o que eu acho.
Eles já faziam dublagem em inglês e espanhol há muitos anos, mas em português devem estar começando mesmo.
Até existe dublagem em PT-BR em Los Angeles há muitos anos. O problema é que mesmo comparando com Miami que sempre recebeu uma gama maior de trabalho, e de 6, 7 anos para cá diversos nomes daqui do Brasil se mudaram para lá, em LA o mercado sempre foi muito mais murcho e sazonal. Qualquer coisa feita lá terá uma qualidade abjetamente ruim, é a verdade.
Apesar de eu não gostar dessa coisa de grupos privados de WPP e Discord agirem para direcionar críticas, o Diego deu a cara a tapa, comentou publicamente sendo sujeito a ser respondido e conseguiu refutar o que tinham falado dele com argumentos lógicos, e isso é respeitável.