Criei esse tópico com o objetivo de discutirmos esse assunto. Eu não vi nenhum outro com tema semelhante, então criei esse.
Eu tenho percebido, em alguns tópicos que tenho lido, que muitos estão reclamando de trabalhos atuais de determinados dubladores. Citaram, por exemplo, Fábio Lucindo, Adriana Torres, Priscila Amorim, Mauro Ramos, entre outros.
O objetivo desse tópico não é analisarmos isso, mas analisarmos trabalhos que realmente marcaram, tanto desses citados quanto de vários outros dubladores, inclusive os já falecidos. Também tenho percebido que muitos usuários do fórum tem destacado trabalhos marcantes, fenomenais, de determinados dubladores (principalmente dos das antigas). Ou seja, vamos reunir, nesse tópico, todos os trabalhos memoráveis dos dubladores.
Mesmo que, de vez em quando, um determinado dublador ou dubladora não duble com aquela maestria ou com todo o seu potencial, levando-nos a falar: "sinto que esse dublador aí poderia ter dublado melhor" ou "não gostei dessa interpretação; parece que esse dublador não tava num bom dia!", ou, o trabalho é considerado apenas "bom", porém, tem vezes em que a gente nota que este determinado dublador ou dubladora dubla de forma majestosa, mesmo que a voz não combine tanto com a original, mas se destaca, arrasando com a interpretação, levando-nos a dizer: "esse dublador é bom; que interpretação majestosa; ficou melhor que o original!!" ou "Isso é que é dublagem!" ou até "Só esse dublador, com essa interpretação, já salvou o filme!" O resultado: tal dublagem acaba ficando memorável!!!
Vou dar alguns exemplos:
1 - Jorgeh Ramos - fez vários trabalhos magníficos (desse dublador não conheço nenhum trabalho "mais ou menos"), mas, na minha opinião, Jorgeh mostrou seu verdadeiro potencial dublando o vilão Scar em O Rei Leão; deu um verdadeiro ar maléfico a esse personagem.
2 - Philippe Maia - é um baita dublador, tem uma voz muito bonita e fez vários bons trabalhos, mas com certeza (e muitos hão de concordar comigo) foi narrando a série Todo Mundo Odeia o Chris que ele demonstrou seu verdadeiro potencial, narrando com maestria, tornado tal trabalho algo memorável.
3 - Marcelo Gastaldi - foi um baita dublador, mas MITOU com certeza no Chaves e no Chapolin. Ali, sim, foi uma verdadeira obra de arte. O que o Gastaldi fez dublando o Chespirito não merece ser jogado fora. Ali, seu verdadeiro potencial foi demonstrado (apesar de alguns dizerem que ele foi melhor no lote de dublagem de 1984 do que nos demais lotes). - https://www.youtube.com/watch?v=kdDdTv5ikRY
4 - Nelson Machado - fez trabalhos muito bons, mas foi com o Quico que ele demonstrou seu potencial!
Agora É A VEZ DE VOCÊS! Comentem trabalhos que realmente marcaram, tanto antigos quanto atuais, tanto de dubladores vivos quanto de falecidos, trabalhos que até hoje estão na memória do público como um trabalho de dublagem feita de forma majestosa, magnífica, épica, em que a gente diga: "foi ali que esse dublador deu o seu melhor!"
E, antes que reclamem: desculpem o textão!!