O Yuri dublando o Gohan nunca fez sentido pra mim,ainda mais que a Fátima foi mantida nessa versão do Gohan nos filmes 8 e 9 e em Kai
O Yuri dublando o Gohan nunca fez sentido pra mim,ainda mais que a Fátima foi mantida nessa versão do Gohan nos filmes 8 e 9 e em Kai
O filme 8 a gente pode desconsiderar porque nele o Gohan não se transformava em SSJ2 ainda, e o Kai a gente também pode desconsiderar por razões óbvias. Mas concordo que se fosse pra seguir uma lógica de consistência, deveria ser o Yuri dublando no 9º filme, e não a Fátima.
E é irônico que, naquela altura trocaram a voz da Fátima no Gohan visando uma voz um pouco mais madura pro personagem, e no Kai dublado na Sigma, mantiveram a Fátima mas dessa vez dublando o Goten adulto com seus 18 anos. E se bobear ela provavelmente vai dublar o personagem adulto agora considerando que o Yuri tá no Daishinkan em DBS. Não gostaria que isso rolasse e se dependesse de mim o Yuri dublaria tanto o Goten quanto o Daishinkan, mas vejo possibilidade da Fátima passar a dublar de vez o personagem em todas as idades.
Achei esse site aqui, que tem tanto a dublagem da Álamo, quanto a da BKS dos 3 primeiros filmes de Dragon Ball:
http://dreamanimesbr.blogspot.com/20...-shenlong.html
http://dreamanimesbr.blogspot.com/20...mecida-do.html
http://dreamanimesbr.blogspot.com/20...a-mistica.html
Queria muito ver o Especial do GT dublado, além dele "O Retorno de Goku e seus amigos", "O Plano para erradicar os Saiyajins", "Episódio de Bardock", dentre outros.
E você está certo, agora temos todas as dublagens já produzidas de Dragon Ball disponíveis (Gota Mágica, BKS, Álamo, Parisi, DPN, Studio Gábia, Unidub....), a única que até hoje não achei completa foi a do DVD de Batalha dos Deuses, apenas trechos no Youtube (Não que eu faça questão de assisti-la, é mais por curiosidade mesmo).
Eu já vi alguns sites falando que o Luiz Antônio Lobue dublou o Piccolo "Em todos os episódios da redublagem feita pela Globo", será que essa informação está correta? Porque eu nunca ouvi falar que isso aconteceu, mas não acho impossível, já que a Globo redublou a 1ª Temporada de "As Aventuras de Jackie Chan" com Gileno Santoro no Tio e Priscila Concepción na Jade pra padronizar com as Temporadas posteriores.
a dublagem da Clone de A Batalha dos Deuses da pra achar pela internet,eu até tenho.
O Retorno de Goku e Seus Amigos aparentemente é uma licença complicada de negociar e nunca foi distribuido fora do Japão,nem mesmo nos EUA(ouço dizer que é porque não é distribuido pela Toei,mas pela editora do mangá,a Shueisha.)
O Plano para Erradicar os Saiyajins foi legendado em algumas linguas com o jogo Raging Blast 2,mas nunca foi dublado,nem mesmo em ingles(exceto em francês,aparentemente.)
Episódio de Bardock também parece que só saiu na França.
E tem também a versão estendida de A Batalha dos Deuses que nunca recebemos,mas saiu nos EUA(mas não sei se saiu em outros países.)
E posso confirmar que nunca redublaram DBZ.Me lembro de ter assistido os primeiros episódios na Globo e a dublagem ficou intacta.
Onde você achou a dublagem da Clone? E ainda sobre ela, no Brasil eles preferiram redublar o filme com menos da metade do elenco original e lançá-lo em DVD do que lançar a versão estendida com os dubladores originais.
aparentemente saiu mais barato pra distribuidora pagar pra gravar uma dublagem do zero pra usar no DVD do que pagar a dublagem superior e já pronta que está disponível em vários serviços de streaming,como HBO Go,Netflix e até comprar no Google Play.A mesma distribuidora viu como isso pegou mal e lançou Cavaleiros do Zodíaco A Lenda do Santuário em DVD sem dublagem mesmo(que é bem melhor do que assistir dublado com o elenco original e em HD nos serviços de streaming,não é?)já que redublar sem o Hermes Baroli e companhia ia descer muito mal(estamos de olho,hein Netflix?)
Tomara que a Netflix chame os originais pra dublar a nova animação em CG de Cavaleiros do Zodíaco. O ruim é que se o Máscara da Morte aparecer nessa animação terão de chamar outro dublador, já que o Paulo Celestino faleceu. Quem vocês acham que seria uma boa pra dublar o personagem?