Na dublagem ocorre isso de dubladores muitas vezes dublar as duas fases do personagem tanto a atual quanto à do passado, o que vocês acham disso? Vocês sabem dar um bom exemplo disso?
Na dublagem ocorre isso de dubladores muitas vezes dublar as duas fases do personagem tanto a atual quanto à do passado, o que vocês acham disso? Vocês sabem dar um bom exemplo disso?
Mortal Kombat X e Mortal Kombat 11, por exemplo: nesses jogos, aparecem as versões mais jovens e as atuais de alguns personagens (Jax, Sonya, Johnny Cage...) e ambas são dubladas pelos mesmos dubladores
Muita gente não sabe mais o Wendell já dublou as duas fases do goku tanto o adulto quanto o criança só que foi dublada na saga Z e em flashbacks posteriormente a Úrsula passaria a dublar o goku criança
Depende da produção, o Sérgio Muniz fazendo a versão jovem do Cal em Euphoria foi estranho, nem susvizou a voz
Não sabia dessa, mas é interessante; embora eu também ache despreocupação demais.
Sobre o assunto do tópico: em Shingeki no Kyojin, o Eren é dublado pelo Lucas Almeida, tanto criança, quanto adolescente; isso se mantém do japonês, mas, para mim, é curioso já que, normalmente, eles colocariam mulheres para dublar esses personagens. É bom notar que o Reiner e o Berthold tem dubladores diferentes quando são crianças, mas também são homens.
Acho meio forçado quando colocam a Luisa Palomanes pra fazer a versão criança das personagens dela, vi isso em Jane The Virgin e Only Murders in the Building, poderiam pelo menos chamar a Helena.
Em "Quero Ser Grande", o Orlando Viggiani dublou o Josh tanto jovem, quanto adulto.