Resultados 1 a 10 de 23

Visão do Encadeamento

  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Lionel23
    Data de Ingresso
    23/09/14
    Posts
    4.690

    E quando a dublagem entrega a surpresa do filme?

    Recentemente eu estava vendo dois filmes baseados na obra do Alan Moore: Do Inferno e A Liga Extraordinaria.

    E, pra quem já viu esses filmes, sabem que os vilões são interpretados por Ian Holm e Richard Roxburgh.

    Sendo que, no áudio original, os atores buscaram modificar sua interpretação e modular a voz, para passar despercebido ao
    publico e, assim, não entregar o plot de cara.

    Mas, eu os assisti dublado e, não houve um esmero por parte dos dubladores (nesse caso Jomeri Pozzoli e Marcio Simoes).
    Eles até tentaram disfarçar, modular as vozes mas, quando você vê o filme dublado, a surpresa se perde pois, você já sabe quem é o vilão.

    Vocês se lembram de outros casos em que a dublagem "entregou" o plot do filme?
    Última edição por Lionel23; 27/03/21 às 17:50.

Tópicos Similares

  1. A Entrega (La Entrega)
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Seriados e Minisséries
    Respostas: 0
    Último Post: 03/05/22, 19:48
  2. Quando mudam o sexo do ator na dublagem
    Por Computron no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 30
    Último Post: 18/03/22, 18:06
  3. Respostas: 0
    Último Post: 27/08/21, 16:53
  4. Respostas: 0
    Último Post: 27/08/21, 16:53
  5. Dublagem do filme Drive com problemas no audio.
    Por Oliver Uman no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 6
    Último Post: 21/02/13, 12:22

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •