Página 1 de 11 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 105
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153

    As dublagens mais inconsistentes de todos os tempos

    Com inconsistência, eu me refiro à continuidade das vozes. Claro que nem todo dublador pode ficar pra sempre fazendo um mesmo personagem e imprevistos podem acontecer, mas há vezes em que isso ultrapassa qualquer limite aceitável ou razoável. Dois exemplos que me vem à cabeça: a trilogia do Batman do Nolan, e o anime Bleach.

    No caso da trilogia do Nolan, lembro de escutar o Márcio Simões dublando um personagem diferente à cada filme. Pra quem assistiu aquilo dublado, foi bem incômodo. Eu que só assisti poucos trechos dublados dos dois últimos filmes já me incomodei com isso, imagina que viu os filmes completos assim.

    E o anime Bleach dispensa comentários. À cada nova leva de episódios trocavam o diretor responsável, e esse, provavelmente por falta de pesquisa, fazia lambanças nas escalações. A leva dirigida pelo Anibal Munhoz, que foi a segunda (53-109), foi a mais bagunçada de longe, com trocas de vozes totalmente desnecessárias e falta de continuidade.

  2. #2
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    No Rebuild of Evangelion 2.0, o Kaworu aparentemente teve 3 ou 2 vozes.

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Ainda falando de animes, segunda leva de episódios de The Prince of Tennis, além da dublagem da segunda temporada de Nanatsu no Taizai foram TRISTES também. A segunda temporada de Nanatsu em especial teve uma dublagem bem deplorável em aspectos técnicos, e não podia ficar de fora.

    Desenhos adultos ocidentais também costumam não se dar bem com consistência e dublagem em português brasileiro. Simpsons, Family Guy, South Park, entre outros. Mas mais pra frente eu teço um argumento só sobre eles.

    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    No Rebuild of Evangelion 2.0, o Kaworu aparentemente teve 3 ou 2 vozes.
    Ele teve duas vozes. O Yuri Chesman durante o andamento do filme, e o Figueira Jr na cena pós-créditos.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    22
    Posts
    4.618
    Homem-Aranha dos anos 90. Um show de inconsistência nas vozes.

  5. #5
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Ainda falando de animes, segunda leva de episódios de The Prince of Tennis, além da dublagem da segunda temporada de Nanatsu no Taizai foram TRISTES também. A segunda temporada de Nanatsu em especial teve uma dublagem bem deplorável em aspectos técnicos, e não podia ficar de fora.

    Desenhos adultos ocidentais também costumam não se dar bem com consistência e dublagem em português brasileiro. Simpsons, Family Guy, South Park, entre outros. Mas mais pra frente eu teço um argumento só sobre eles.



    Ele teve duas vozes. O Yuri Chesman durante o andamento do filme, e o Figueira Jr na cena pós-créditos.
    Ainda acho q n foi o Yuri Chesman no Kaworu em nenhum momento desse filme, só no primeiro Rebuild, mas q seja. Acho q essas séries de longa duração e com elencos enormes são as q mais sofrem disso. Mtos dos desenhos originais de sucesso do CN são um exemplo mais leve desse fenômeno, mas mais pra vozes secundárias (em geral, eles são bons em manter as vozes principais, contudo). Em Hora de Aventura, por exemplo, acho q poucos são os personagens menores q n tiveram mais de uma voz, embora Finn e cia. fossem mantidos de forma constante. A troca constante de diretores e a mudança da Cinevídeo pra Delart n ajudaram mto tbm. Steven Universo é um caso curioso, pois a Flavia Fontenelle parece ter tido td um cuidado pra manter a maior parte do elenco, mas por algum motivo, algumas personagens Gems, particularmente as Diamantes, chegaram a ter até 3 ou 4 vozes.

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.740
    Apenas um Show quase que todo personagem secundário já teve mais de uma voz (até alguns do protagonistas como Musculoso e Saltitão já tiveram trocas).
    O Gene por exemplo, praticamente tinha uma voz por aparição.

  7. #7
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.359
    A dublagem dos vídeos do Dhar Mann, sério a cada novo vídeo os atores ganham vozes novas!
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    859
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Steven Universo é um caso curioso, pois a Flavia Fontenelle parece ter tido td um cuidado pra manter a maior parte do elenco, mas por algum motivo, algumas personagens Gems, particularmente as Diamantes, chegaram a ter até 3 ou 4 vozes.
    Steven Universo é o Bleach dos desenhos!
    Fui rever e a cada 13 episódios ou menos tinha troca! Principalmente nos secundários, até a Peridot já teve troca!
    Por um milagre não atingiu o núcleo principal da dublagem...
    Os carteiros então, praticamente sempre que apareciam era uma voz nova, ver a mãe da Sadie ser dublada pelo Charles Emannuel foi engraçado demais.

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Samurai X é um exemplo que não pode faltar.

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Michel Cruz
    Data de Ingresso
    19/03/15
    Posts
    128
    Citação Postado originalmente por Maldoxx Ver Post
    Homem-Aranha dos anos 90. Um show de inconsistência nas vozes.
    E de tradução também.

Página 1 de 11 123 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. As piores dublagens de todos os tempos
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 46
    Último Post: 01/03/24, 18:13
  2. As dublagens mais horriveis de todos os tempos
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 244
    Último Post: 11/09/23, 23:44
  3. Respostas: 5
    Último Post: 27/04/22, 18:38
  4. Jesus: A Maior História de Todos os Tempos
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 20/06/21, 14:08

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •