Esse filme ou especial (ou sei lá o que é), é de 1957 (não de 1975 como está no vídeo, quando o Walt Disney já tinha falecido). E a Peri Filmes é um dos estúdios mais antigos do Rio tbem. Existe a possibilidade de que seja alguém de fora do meio. O Aloysio de Oliveira por exemplo era cantor, compositor e músico (membro do Bando da Lua, que acompanhou Carmen Miranda nos EUA, precursor da Bossa Nova e parceiro musical do Tom Jobim), e sempre esteve envolvido nessas dublagens da Disney. O primeiro dublador do Zé Carioca nem era dublador, o José de Oliveira, foi escolhido pelo próprio Walt Disney nos anos 40, quando não havia dublagem profissional aqui no Brasil.
Esse negócio de DRT só veio depois que regulamentaram a profissão de ator. A profissão de ator, acho que foi regulamentada em 1977, no governo Geisel. A de dublador (que é ator tbem) em 1978. Antes disso não havia nenhum tipo de regulamentação, os atores e atrizes não eram considerados profissionais. Muita gente que não atuava profissionalmente dublou. Muitos atores de tv também dublavam nessa época, inclusive alguns famosos, Lima Duarte, Laura Cardoso, Tony Ramos, Osmar Prado, Milton Gonçalves, Cláudio Cavalcanti, Ida Gomes, dentre outros.
Põe o link do original de novo que eu não consegui ver e nem achar.
.
Tá errado, pelo que me lembro a Sawyer era a Nair Amorim. Esse filme foi dublado na Cinevídeo. A Fernanda Baronne não fez ninguém pelo que me lembro. O Max era o mordomo, e tbem não era o Mauro Ramos, não tenho certeza, mas acho que era o Maurício Berger. Tenho que rever o filme pra lembrar das vozes dos personagens, e ter certeza. Cara não faça isso, já foi falado, wikipédia em português, principalmente sobre dublagem, não é confiável, vc podia ter perguntado antes de postar. Esse elenco tem erros. Eles só acertaram dois personagens, o protagonista, Clécio Souto e a Darla, que foi a Marisa Leal. E talvez o Sérgio Cantú, talvez, porque eu tbem não me lembro com certeza.
Essa lei é antiga, e eu não sei os detalhes dela pra te dizer até que ponto ela vai. Não sei se existe um substitutivo atual, ou se continua valendo essa mesma legislação. Mas o fato é que na Tv aberta, a programação tem que ser dublada, e isso deve ter algum embasamento legal. Já para a Tv Paga não existe essa exigência, tanto que filme dublado na Tv Paga se tornou mais frequente de uns tempos pra cá, por conta da popularização das tvs por assinatura.
Não sei quem é que edita essas páginas da Wikipedia, na do Dumbo diz que várias dubladoras paulistas dublaram em uma das dublagens cariocas do desenho, não que isso seja impossível, mas acho que não tá correto não.
Olha, Wikipédia é foda, em português qualquer um edita e tem cada absurdo. Tem um elenco paulista de Ducktales mesmo, que parece que foi tirado aqui do Dublanet do tópico 'E se fosse dublado em Sampa'. Ainda por cima inventaram uma tal de dublagem original da HR de CDZ dos anos 80, na wikia de CDZ. Inclusive fui quem escreveu um comentário na página da dublagem atestando a inexistência dessa dublagem, se não fosse isso o elenco estava lá até hoje (com Carlos Campanile e Tatá Guarnieri dublando na Herbert Richers nos anos 80! O Tatá nem dublava naquela época que escreveram que foi feita a tal dublagem, começou no fim da década).
Eu vou tentar avisar ao Reinaldo pra não aprovar o tópico. Da próxima vez, mais cuidado.
Rs, já avisei a ele que tem algumas formações que não conferem. Posso tentar, se encontrar esse filme dublado em algum canto.
Haha, pior que agora fiquei curiosa pra ver como ficou esse elenco de CDZ.
Taz, você sabe me dizer se procedem alguns elencos que constam na Wikipedia tipo o da dublagem original dos anos 30 de Branca de Neve e o da dublagem de Bambi dos anos 40? Quero dizer, sei que você não tem como ver os filmes com essas dublagens pra constatar, já que elas são perdidas, a primeira pelo menos, essa segunda do Bambi eu não sei mas acho que supostamente estaria perdida também.