Página 14 de 36 PrimeiroPrimeiro ... 4121314151624 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 131 a 140 de 360
  1. #131
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.529
    Caeh Carvalho e Eloah Carvalho

  2. #132
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/06/20
    Posts
    561
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Caeh Carvalho e Eloah Carvalho
    São dois irmãos dubladores mirins, atuam em São Paulo. Já vi o Caeh dublando na série da Disney Coop & Cami, mas nunca vi nenhum trabalho da Eloah

  3. #133
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.529
    Pedro Lima, dublador do Sherman no filme As Aventuras de Peabody e Sherman

  4. #134
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.439
    O dublador do Caruso de Todo Mundo Odeia o Chris na maioria dos episódios da primeira temporada.

    Nos primeiros 4 episódios em que o Caruso aparece, na primeira temporada, claramente é o Luciano Monteiro ainda criança. Mas no restante da primeira temporada (antes do Marcus Júnior assumir o personagem a partir da segunda temporada) nota-se que é uma outra voz. Antigamente no Dublanet tinha a informação de que esse dublador era um tal de Bruno Abreu.

    Claramente é outro dublador, e uma prova disso é que no episódio Todo Mundo Odeia o Dia dos Namorados, que é o episódio 14 da primeira temporada, o Luciano Monteiro (com voz de criança) dubla o James, enquanto o Caruso é claramente outra voz.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  5. #135
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.439
    Citação Postado originalmente por Earthquake Ver Post
    - Julio Municio Torres (a 2ª voz do Leôncio no Pica-Pau clássico)
    Dizem por aí que quem dublou o Leôncio (com o famoso sotaque espanhol) teria sido na verdade um tal de Araguacy Fonseca. Mas pode ser que ele tenha feito a versão da Dublasom Guanabara. De qualquer forma, é pouco conhecido.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  6. #136
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.439
    Aninha Pessa

    Dublou a Britney Spears em A Grande Aposta.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  7. #137
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.330
    Leonardo Santhos

  8. #138
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.775
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Leonardo Santhos
    ele dirige trocentas coisas na Som de Vera Cruz,é a voz do Yuno de Black Clover,e é bastante ativo nas redes sociais.

  9. #139
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Dizem por aí que quem dublou o Leôncio (com o famoso sotaque espanhol) teria sido na verdade um tal de Araguacy Fonseca. Mas pode ser que ele tenha feito a versão da Dublasom Guanabara. De qualquer forma, é pouco conhecido.
    Lembro de tres vozes do Leoncio no Pica-pau. O Joao de Angelo chegou a dubla-lo emum episodio. A outra voz com sotaque paulista do interior. E essa voz com o sotaque castelhano que de acordo com dubladores da epoca pertenceu ao Sr Julio Municio Torres. Que era argentino e se eu nao me engano fez parte do quadro de tecnicos da AIC.

    A informacao sobre o Julio estava no grupo dublagemnobrasil do Nelson Machado. E pelo q me recordo, foi o proprio Nelson q deu essa informação.

    Eu acredito q tenha sido realmente o Julio Municio Torres. Esse outro dublador pode ter sido a voz com um sotaque do interior, se eu nao me enagano num episodio q o Pica-pau tá na praia.

    Mas enfim, é isso q eu acredito. Nao sei de onde vem essa suspeita de q nao seja o Julio. A informação veio dos proprios dubladores na epoca.

  10. #140
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Earthquake
    Data de Ingresso
    23/11/13
    Localização
    Teresina
    Idade
    23
    Posts
    2.971
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Lembro de tres vozes do Leoncio no Pica-pau. O Joao de Angelo chegou a dubla-lo emum episodio. A outra voz com sotaque paulista do interior. E essa voz com o sotaque castelhano que de acordo com dubladores da epoca pertenceu ao Sr Julio Municio Torres. Que era argentino e se eu nao me engano fez parte do quadro de tecnicos da AIC.

    A informacao sobre o Julio estava no grupo dublagemnobrasil do Nelson Machado. E pelo q me recordo, foi o proprio Nelson q deu essa informação.

    Eu acredito q tenha sido realmente o Julio Municio Torres. Esse outro dublador pode ter sido a voz com um sotaque do interior, se eu nao me enagano num episodio q o Pica-pau tá na praia.

    Mas enfim, é isso q eu acredito. Nao sei de onde vem essa suspeita de q nao seja o Julio. A informação veio dos proprios dubladores na epoca.
    Quem dublou ele no episódio da praia foi o Francisco Borges

    Essa informação do Araguacy, se eu não me engano, veio da Wikipédia (eu conto ou vcs contam?)

Página 14 de 36 PrimeiroPrimeiro ... 4121314151624 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dubladores pouco escalados
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 197
    Último Post: 16/02/24, 23:25
  2. Dubladores pouco "reconhecidos"
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 64
    Último Post: 15/11/23, 22:00
  3. Dubladores que ficaram "famosos" com "pouco tempo" de dublagem
    Por Nagato no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 47
    Último Post: 07/11/23, 05:56
  4. Lista dos estúdios pequenos ou pouco conhecidos
    Por CLaudioST no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 61
    Último Post: 06/03/23, 22:54
  5. Desenhos brasileiros com dubladores conhecidos
    Por Ramon.S no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 16/08/16, 14:50

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •