Página 3 de 165 PrimeiroPrimeiro 123451353103 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 1643
  1. #21
    Ivan
    Guest
    Em quais trabalhos vc viu o Jorgeh no Sir Lee...
    Nunca o vi dublando-o e gostaria de ver

  2. #22
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Dunkinho
    Data de Ingresso
    05/09/15
    Localização
    No seu coração
    Posts
    1.676
    Citação Postado originalmente por Ivan Ver Post
    Em quais trabalhos vc viu o Jorgeh no Sir Lee...
    Nunca o vi dublando-o e gostaria de ver
    A Múmia (1959)

  3. #23
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.180
    Citação Postado originalmente por Dunkinho Ver Post
    Christopher Lee (Monsieur Labisse): Jonas Mello / Jorgeh Ramos (O Jorgeh dublou excepcionalmente bem o Christopher em trabalhos antigos dele, mas não sei se combinaria com o ator já idoso. Podem deixar suas opiniões se quiserem)
    Acredito que combinaria sim. Até porque se o Christopher Lee envelheceu, o Jorgeh tbem envelheceu né, embora fosse 20 anos mais jovem que o C. Lee rs. Mas a questão não é nem essa, o Jorgeh Ramos era um dublador muito versátil, poderia muito bem interpretar o Christopher Lee já idoso.

  4. #24
    Ivan
    Guest
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Acredito que combinaria sim. Até porque se o Christopher Lee envelheceu, o Jorgeh tbem envelheceu né, embora fosse 20 anos mais jovem que o C. Lee rs. Mas a questão não é nem essa, o Jorgeh Ramos era um dublador muito versátil, poderia muito bem interpretar o Christopher Lee já idoso.
    Não sei se vc também percebeu, mas em apenas um único filme o Jorgeh já marcava o telespectador. Percebi isso junto com um amigo meu.

  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.180
    Citação Postado originalmente por Ivan Ver Post
    Não sei se vc também percebeu, mas em apenas um único filme o Jorgeh já marcava o telespectador. Percebi isso junto com um amigo meu.
    Na verdade nunca percebi isso que tu tá falando. Mas era uma voz marcante, sem dúvida, não só ele, como vários outros. O incrível é que ele era muito versátil, mais do que se poderia imaginar a princípio, e infelizmente pouco escalado a partir do final da década de 70.

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Arthur Henrique
    Data de Ingresso
    11/12/15
    Posts
    387
    se tem dublagem perfeita com certeza é a da franquia Harry Potter , todos os personagens combinam com as vozes , as alterações feitas foram ótimas e até poucos perceberam ( como a substituição do Allan Lima pelo Roberto Macedo ) , não vi nenhuma falha enfim , a dublagem do Rio ainda continua superior ao de SP pelo cuidado que eles têm

  7. #27
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por Arthur Henrique Ver Post
    se tem dublagem perfeita com certeza é a da franquia Harry Potter , todos os personagens combinam com as vozes , as alterações feitas foram ótimas e até poucos perceberam ( como a substituição do Allan Lima pelo Roberto Macedo ) , não vi nenhuma falha enfim , a dublagem do Rio ainda continua superior ao de SP pelo cuidado que eles têm
    Mas nos últimos filmes foi o Jorge Vasconcellos que dublou o Snape, e o Mauro Ramos que dublou o Dumbledore. Essas trocas particularmente me entristeceram bastante, até porque a segunda parte d'As Relíquias da Morte é sem dúvida o ponto alto do Snape como personagem na saga, e daí nem o Roberto, nem o Allan estavam lá para dublá-lo. Enfim, de resto, concordo com você. Geralmente dublagem de sagas costuma ter muitas inconsistências mas no caso de Harry Potter não, mantiveram o padrão alto de qualidade desde o início, mesmo com as trocas e etc.

  8. #28
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Arthur Henrique
    Data de Ingresso
    11/12/15
    Posts
    387
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Mas nos últimos filmes foi o Jorge Vasconcellos que dublou o Snape, e o Mauro Ramos que dublou o Dumbledore. Essas trocas particularmente me entristeceram bastante, até porque a segunda parte d'As Relíquias da Morte é sem dúvida o ponto alto do Snape como personagem na saga, e daí nem o Roberto, nem o Allan estavam lá para dublá-lo. Enfim, de resto, concordo com você. Geralmente dublagem de sagas costuma ter muitas inconsistências mas no caso de Harry Potter não, mantiveram o padrão alto de qualidade desde o início, mesmo com as trocas e etc.
    esqueci de citar isso , a saida do Lauro Fabiano e do Roberto Macedo me entristeceu muito tambem , mas os diretores não puderam fazer nada

  9. #29
    Killer Bunny
    Guest
    Não é esse o assunto do tópico, mas o que mais gosto nessa dublagem é como o Caio César foi crescendo e seguindo o trabalho do ator que interpretava na franquia. Não digo isso de falsidade pela morte dele, mas é um feito que poucos conseguem numa dublagem.

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.180
    Citação Postado originalmente por Killer Bunny Ver Post
    Não é esse o assunto do tópico, mas o que mais gosto nessa dublagem é como o Caio César foi crescendo e seguindo o trabalho do ator que interpretava na franquia. Não digo isso de falsidade pela morte dele, mas é um feito que poucos conseguem numa dublagem.
    Na mesma situação estavam Charles Emmanuel e Luísa Palomanes (quer dizer, não sei bem quanto a Luísa, mas o Charles com certeza), e outros mais, como o João Cappelli.

Tópicos Similares

  1. Dublagens abrasileiradas
    Por Carlit007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 185
    Último Post: 24/03/24, 16:36
  2. Dublagens piratas
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 9
    Último Post: 28/09/23, 14:24
  3. Mulheres Perfeitas (The Stepford Wives)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 22/06/23, 06:05
  4. Respostas: 0
    Último Post: 25/03/22, 02:20
  5. Duas Babás Nada Perfeitas (Twin Sitters)
    Por Lionel23 no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 24/09/21, 00:50

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •