O Zorome parece que foi dublado pelo Arthur SalernoTrechinho de Darling pra quem não conseguiu ver na Rede Brasil:
https://m.facebook.com/story.php?sto...10794195894211
O Zorome parece que foi dublado pelo Arthur SalernoTrechinho de Darling pra quem não conseguiu ver na Rede Brasil:
https://m.facebook.com/story.php?sto...10794195894211
Claro tamo falando do mesmo cara q Fez o Icônico Dr.Eggman do Anime Sonic-X!
Mob II vai ter pré estreia no cinema:
https://www.crunchyroll.com/pt-br/an...ma-de-so-paulo
Pegando todo mundo de surpresa saiu o episodio 2 de Darling in the Franxx na Crunchyroll.
Reconheci o José Santa Cruz no episodio.
Não é bem uma surpresa, já que a estréia na RBTV foram dois episódios. presumo que serão de dois em dois mesmo, um seguido do outro, toda as quintas
o pessoal do ANMTV disseram que era pros dois episódios sairiam juntos, mas pode ser que seja nesse outro esquema, na sexta um no sábado outro.
Última edição por Akuma; 04/08/19 às 04:15.
Está passando Darling in the FRANXX agora. Em geral a dublagem parece muito boa. Nessa leva, pelo visto a SDVC fez seus melhores trabalhos pra Crunchyroll até agora.
Sim,a Dublagem do Darlinf in the FranXX é Nota 10.....
Aff,me Pergunto se Symphogear vai ganhar um dia Uma dublagem Brasileira assim com a Unidub......Se Continuar assim talvez a SDVC seja uma suposta alternativa pra Crunchyroll No futuro...
acho a dublagem boa, não acho nota 10, no maximo 7,9, não acho lá essas coisas. tem alguns problemas que me incomodam, por exemplo a auto-escalação do Leo Santhos, que em várias cenas a voz tá trêmula, fanho, bem esquisita. A atuação morna do Pedro Crispim, nunca o vejo dando muita intonação, acho bem razo, mas acho melhor que no Subaru, a voz combina com esse personagem, mas ainda bem fraco. e o Arthur Salerno deixou o Zorome mais infantil que o normal. mas relevando esses problemas, da pra assistir de boas.
Por sinal, em sites como ANMTV e alguns grupos de Facebook sobre dublagem, as auto-escalações do Leonardo vem sendo bem criticadas, especialmente por serem em "personagens importantes". Ele também recebeu negatividades acerca da escalação de novatos em papéis de destaque e pelo elenco recorrente.por exemplo a auto-escalação do Leo Santhos, que em várias cenas a voz tá trêmula, fanho, bem esquisita.
Não é variedade de vozes em personagens de destaque o desejo de muitos fãs de dublagem? Elenco recorrente não é um fator comum a TODOS os estúdios? E mais uma coisa, crucificar o Leonardo enquanto o Marco Ribeiro faz o que faz (ele não vem sendo muito criticado por isso, aliás) é estranhíssimo, no mínimo.