Trecho dublado de Darling in the Franxx: https://www.facebook.com/groups/anim...0150508775564/
Trecho dublado de Darling in the Franxx: https://www.facebook.com/groups/anim...0150508775564/
Esse é o primeiro papel dele em animes, de fato não ficou excelente não. Mas chamar de fandub também é exagero, pra mim a atuação tá OK, mas o timbre dele não é o mais indicado pro papel. 7/10.
Quero dizer, atuação nível fandub era a do Renan Alonso em Schwarzesmarken e era bem pior que FRANXX. O Hugo me pareceu OK nesse papel, embora tivessem outros dubladores mais indicados.
Eu achei bem similar a algumas fandubs que já vi por aí, uma daqueles que se preocupam com captação de audio, com a qualidade do projeto. Acho que dava pra fazer bem mais com ele, não me parece nem um pouco natural, como deveria ser. Eu daria 6/10, poderia ter ficado bem, talves se pelo menos a direção ajudasse sairia melhorzinho.
acabe de ver Akashic Records.Legal ver a Guilene Conte dublando uma personagem de destaque em anime.
O filme de Youjo Senki foi dublado pela CR, não se sabe se cai dublado no cinema ou vai direto pro site.
O primeiro episodio dublado do Akashic Records já está disponivel na CR: https://www.crunchyroll.com/pt-br/ak...bastard-787298
Rumia Tingel parece que foi dublado pela Lhays Macedo.
A Sistine Fibel não é a Luisa Palomanes, tem momentos que lembra um pouco.
A ultima vez que ela dublou um anime foi a Dominic em Trigun e uma Gueixa/Ninja em Samurai Shamploo.
Nos comentarios aparentemente confirmaram que a Rumia é a Lhays. Só reconheci o timbre dela, quando vi Orange.Foi a Louise Schachter, eu me confundi com a cena da promo, parecia muito a Jéssica Vieira nela.
Essa dublagem de Akashic ficou muito boa por sinal, de novidade também tem o André Belizar, que se não me engano fez ponta pra Maid Dragon e só.