Página 66 de 421 PrimeiroPrimeiro ... 1656646566676876116166 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 651 a 660 de 4207
  1. #651
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Só espero que os próximos animes da Netflix que eles pegarem acabem indo pra Atma e não pra Dubbing Company.

    Me preocupa a possibilidade, embora remota, da SDI querer abrir sua sede aqui no Brasil fora do eixo RJ/SP-capital.
    Quase sempre que uma multinacional abre sede no Brasil, é em São Paulo capital... Mais fácil eles darem uma de Marmac (praticar preços fora do acordo) ou abrir sede no Rio que abrir sede em Campinas.

  2. #652
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Perguntaram qual estúdio, e o ADM disse: "se não me engano, foi pra Wan Marc"
    Considerando o padrão dos animes que a Crunchyroll mandou pra Wan Marc, ou seja, com lolis e uma história completamente fora do comum, fazia sentido terem mandado esse pra lá também.

    Mas eu confesso que eu ainda quero ver um shounen dublado lá. Queria ver como seria se o Marco Ribeiro pudesse dirigir outro anime shounen além de YuYu Hakusho.
    Ver que a Wan Marc só tá trabalhando com animes de loli (bem ou mal, a Tanya é uma loli) ou de comédia ecchi me deixa um pouco desanimado. Até porque pela pessoa do Marco, talvez nem seja o tipo de anime que ele mais goste de dirigir.

    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Quase sempre que uma multinacional abre sede no Brasil, é em São Paulo capital... Mais fácil eles darem uma de Marmac (praticar preços fora do acordo) ou abrir sede no Rio que abrir sede em Campinas.
    Alguns dubladores conceituados ainda dublam na Marmac, vide a terceira temporada de Ash VS Evil Dead ou mesmo algumas vozes de Last Hope e dos filmes de Godzilla. Embora seja presumível que pelos elencos recentes, que eles possivelmente devem tenham dado uma flexibilizada na forma de pagar os dubladores.
    A situação deles hoje parece similar à da Atma, embora nesta, dubladores de peso ainda trabalhem com muito mais frequência. A ArtWay Filmes é um exemplo melhor de estúdio que trabalha fora do acordo, já que a situação do estúdio é conhecida pra todo mundo, quase nenhum dublador de peso de São Paulo costuma trabalhar lá.

    A vinda da SDI Media pro Brasil ainda é uma incógnita, mas eu espero que dê tudo certo no final. Faz sentido eles abrirem a tal sede em São Paulo.

  3. #653
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Bom, considerando o q mais ele dublou na vida, pode até ser verdade. Até pq disseram pra mim q ele já dublou personagens gays em outras produções. Mas às vezes as pessoas podem ter um jeito meio contraditório de pensar e tomar decisões. Enfim, como eu msm já disse, n vale a pena discutir sobre isso aqui. Voltemos à programação normal.
    Eu fiquei surpreso de escalarem uma dubladora de pouca notoriedade pra fazer a protagonista de um anime tão falado qdo Mahou Tsukai no Yome (q aliás, podiam traduzir logo pra "A Noiva do Mago", pois ambos os nomes japonês e inglês são complicadinhos...), espero q ela consiga dar conta...
    protagonistas assim é até normal escalarem gente mais nova.O Pedro Crispim mesmo eu nao tinha muita familiaridade antes de Re Zero apesar de ja ter alguns anos de carreira e de vir de uma família com experiência no meio

  4. #654
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    ainda nao decorei bem os nomes dos personagens,mas no episodio de hoje de Bungo Stary Dogs eu ouvi o Cássius ROmero e o Raphael Rossatto.

  5. #655
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    ainda nao decorei bem os nomes dos personagens,mas no episodio de hoje de Bungo Stary Dogs eu ouvi o Cássius ROmero e o Raphael Rossatto.
    Já estreou hoje a segunda temporada então?

    Os personagens que você fala devem ser esses:
    http://bungostraydogs.wikia.com/wiki/Ango_Sakaguchi
    http://bungostraydogs.wikia.com/wiki/Sakunosuke_Oda

  6. #656
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Já estreou hoje a segunda temporada então?

    Os personagens que você fala devem ser esses:
    http://bungostraydogs.wikia.com/wiki/Ango_Sakaguchi
    http://bungostraydogs.wikia.com/wiki/Sakunosuke_Oda
    estreou semana passada,mas a Crunchyroll até agora não liberou no serviço deles esses episódios novos dublados

  7. #657
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    estreou semana passada,mas a Crunchyroll até agora não liberou no serviço deles esses episódios novos dublados
    Nem tava ligado. Quem o Cassius dublou e quem o Raphael dublou? Você consegue lembrar olhando as páginas da wikia.

  8. #658
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Nem tava ligado. Quem o Cassius dublou e quem o Raphael dublou? Você consegue lembrar olhando as páginas da wikia.
    não reconheci os dubladores do Sakaguchi e do Oda.O personagem do Cassius imagino que seja o Natsume Souseki pela descrição do wiki,o personagem do Raphael é o André Gide.

  9. #659
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.930
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Parece que a dubladora da Chise é a Rita Ávila, mas ainda não tá confirmado.
    só reiterando que no video dela com os montrinhos na banheira a voz lembrou ela, não disse com certeza porque ela tem uma palavra só.

    nos primeiros não sei realmente quem foi. imagino que seja alguma dubladora novata da SVC.

  10. #660
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/05/18
    Localização
    Diadema, São Paulo, Brasil
    Idade
    37
    Posts
    1.837
    Sakaguchi não tenho certeza, lembra o Gabriel Martins. Oda é o Glauco Marques.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3475
    Último Post: Ontem, 20:10
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3606
    Último Post: 15/03/24, 15:20
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •