Página 421 de 421 PrimeiroPrimeiro ... 321371411419420421
Resultados 4.201 a 4.208 de 4208
  1. #4201
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    872
    Gosto do "genérico" da SDVC, Mashle tá muito bom desde o começo, Dungeon Meshi só erra no fraquíssimo Pedro Crispim, mas entregar produções para a SDVC, em termos de elenco e de atuação, é garantia de entregar um trabalho bom e elenco acima da média. Gostei bastante do elenco de Kaiju no. 8.

    Shangri-La é questão de esperar que o melhor aconteça dentro do contexto da Marmac, mas fica evidente que até em Campinas já se separa quem mandou bem dentro do polo (e logicamente trabalha mais) como Bruna Nogueira, Fernando Ferraz e Mariana Pozatto. Fica notória essa separação dentro do subpolo de Campinas, pelo que vi. Não são todos que são mais escalados até dentro do próprio meio, os profissionais já tem uma ideia de quem rende bem e quem não rende. Bacana a incoporação de dubladores de SP como Priscila Ferreira, Gláucia Franchi e Giulia de Brito. Não dá para esperar nada bom a nível a Unidub, Dublavídeo ou Centauro vindo da Marmac hoje em dia, mas cabe recalcular o contexto ao ver Shangri-La. Espero que usem mais dubladores de SP capital no cour 2.

    Tenho apenas duas coisas a falar msm: O Celso Henrique não é msm a melhor opção nem dentro da Marmac, acho que Fábio Campos, Alex Minei ou Caio Freire seriam minhas opções favoritas para o protagonista. Quem sabe até o Lucas Almeida.

  2. #4202
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    982
    Sobre o elenco de Kaiju N°8, eu não achei tão "genérico", tem Heitor Assali no Reno, Leonardo Santhos no Kafka e Luisa Viotti na Mina. Levando em consideração o trio de protagonistas, não achei tão genérico, se for comparar com outras produções da SDVC.

  3. #4203
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    Qual foi a decepção de MF Ghost? Se foi a troca de cast em relação a Initial D, se foi ordens do cliente, a culpa não foi do estúdio.
    Por favor, todo mundo sabe que não foi o cliente. E ao que tudo indica, foi pura falta de pesquisa.

    E nada contra as vozes novas, são bons profissionais, mas com exceção do Wagner Torres, os substitutos das vozes de Initial D em MF Ghost foram, em geral, nomes de uma prateleira menor no Rio, que começaram a dublar ali na década passada, alguns depois de 2015, inclusive, e que substituíram nomes muito mais pesados da dublagem paulista em comparação, como Silvio Giraldi, Marco Aurélio Campos, Hermes Baroli, Celso Alves, Ulisses Bezerra, Fritz Gianvito, Élcio Sodré, etc.

    Se fosse o contrário, ou seja, dubladores de uma prateleira paulista menor, ou de Campinas, por exemplo, nomes que começaram a dublar depois de 2011 no mínimo, substituindo cariocas veteranos com pelo menos vinte e poucos anos de carreira, a crítica em cima desse trabalho hipotético seria muito, mas muito maior, e a gente sabe disso.

  4. #4204
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Aoi Tori
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    668
    Vi alguns trechos de Shangri-la e não desgostei da dublagem, mas o maior problema pra mim foi o Celso. Não tem muito problema quando o Sunraku tá com a máscara de pássaro, mas na forma humana não parece sair dele.Fora isso, Gostei da Towa e do Kei.

    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    Kaiju No.8 foi pra SDVC e seu elenco genérico
    Achei o Léo Santhos no protagonista uma escalação sem graça, porém, gostei do resto do elenco, principalmente do Heitor e do Yan. Mas realmente vem faltando criatividade nos elencos de lá, Kenichi teve direção do Rodrigo Antas e trouxe algumas escalações mais interessantes.

  5. #4205
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.931
    Pra quem não viu saiu essa matéria sobre Solo Levening

    https://www.omelete.com.br/mangas-an...dublagem-anime

  6. #4206
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    982
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Por favor, todo mundo sabe que não foi o cliente. E ao que tudo indica, foi pura falta de pesquisa.

    E nada contra as vozes novas, são bons profissionais, mas com exceção do Wagner Torres, os substitutos das vozes de Initial D em MF Ghost foram, em geral, nomes de uma prateleira menor no Rio, que começaram a dublar ali na década passada, alguns depois de 2015, inclusive, e que substituíram nomes muito mais pesados da dublagem paulista em comparação, como Silvio Giraldi, Marco Aurélio Campos, Hermes Baroli, Celso Alves, Ulisses Bezerra, Fritz Gianvito, Élcio Sodré, etc.

    Se fosse o contrário, ou seja, dubladores de uma prateleira paulista menor, ou de Campinas, por exemplo, nomes que começaram a dublar depois de 2011 no mínimo, substituindo cariocas veteranos com pelo menos vinte e poucos anos de carreira, a crítica em cima desse trabalho hipotético seria muito, mas muito maior, e a gente sabe disso.
    Quais são as fontes de que a substituição das vozes, foi devido a falta de pesquisa da SDVC?

  7. #4207
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    Quais são as fontes de que a substituição das vozes, foi devido a falta de pesquisa da SDVC?
    Eu devolvo uma outra pergunta: qual é a fonte de que a substituição foi devido a exigência do cliente? Até porque, MF Ghost usou gravação remota com alguns paulistas para os personagens novos. Não havia impeditivo de chamarem nomes de São Paulo algum.

    Mas, se quiser acreditar que o cliente, que a Crunchyroll de forma direta, mandou a Som de Vera Cruz trocar Marco Aurélio Campos, Fritz Gianvito, Ulisses Bezerra, Silvio Giraldi e cia, por Renato Brito, Cleiton Rasgah, Daniel Machline e outros nomes, bom, tudo bem.

  8. #4208
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Eu devolvo uma outra pergunta: qual é a fonte de que a substituição foi devido a exigência do cliente? Até porque, MF Ghost usou gravação remota com alguns paulistas para os personagens novos. Não havia impeditivo de chamarem nomes de São Paulo algum.

    Mas, se quiser acreditar que o cliente, que a Crunchyroll de forma direta, mandou a Som de Vera Cruz trocar Marco Aurélio Campos, Fritz Gianvito, Ulisses Bezerra, Silvio Giraldi e cia, por Renato Brito, Cleiton Rasgah, Daniel Machline e outros nomes, bom, tudo bem.
    e na dublagem americana a CR até chamou de volta vários dubladores da Funimation de Initial D.
    Sem contar que tem uma galerinha no Rio que tá pouco se lixando em pesquisar ou troca por trocar mesmo,basta ver algumas das séries da HBO que foram pra Tecniart,ou quando algo com elenco estabelecido vai pra Sérgio Moreno Filmes,ou o que a própria Delart fez com a temporada final de Samurai Jack(o Ricardo Juarez até soltou um textão explicando que substituição acontece e ele mesmo já passou por isso,só que no caso de Samurai Jack não se aplica ao que ele tentou argumentar porque aparentemente nem ele próprio,que substituiu o Briggs,e nem ninguém no estúdio bateu o olho e reconheceu o desenho pra chamar atenção e trazer o Briggs e o Mauro Ramos de volta...)

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3484
    Último Post: Ontem, 17:42
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3606
    Último Post: 15/03/24, 15:20
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •