Página 68 de 424 PrimeiroPrimeiro ... 1858666768697078118168 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 671 a 680 de 4233
  1. #671
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Alguma informação foi vazada sobre elenco ou estúdio de alguma dessas séries?

    A gente sabe que Som de Vera Cruz, Wan Marc e Unidub tão cuidando das 7 séries, mas não qual cada estúdio tá fazendo.
    Até o momento, só os 2 já cometados

  2. #672
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/06/16
    Posts
    272
    Um redator da CR disse que os novos episódios de Bungou e Black clover que foram exibidos na Tv deveram entrar hoje na CR.

  3. #673
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Alguma informação foi vazada sobre elenco ou estúdio de alguma dessas séries?

    A gente sabe que Som de Vera Cruz, Wan Marc e Unidub tão cuidando das 7 séries, mas não qual cada estúdio tá fazendo.
    Até o momento só tem a confirmação que The Ancient Magus Bride foi para Som de vera cruz e In Another World with my Smartphone foi para Wan Marc.

    Ainda tem os rumores que Konosuba foi/está dublado no Rio, depois do suposto video da Erika Menezes.

  4. #674
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Yatogam1
    Data de Ingresso
    05/12/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    312
    Citação Postado originalmente por wesleymelz Ver Post
    Um redator da CR disse que os novos episódios de Bungou e Black clover que foram exibidos na Tv deveram entrar hoje na CR.
    Tomara, estou gostando de ver Black Clover dublado, anteriormente comecei a ver legendado, mas a voz do Asta era muito chata e me fez dropar o anime, no episódio 10. Agora com a dublagem dá dando gosto de acompanhar.

    Bungou eu vou aguardar finalizar tudo para ver dublado, pois a primeira vez que vi legendado parei no episódio 1, não pelas vozes nem nada, mas não havia me chamado tanta atenção, mas darei outra chance.

  5. #675
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.045
    Sobre Black Clover conversei com o Leo e ele me disse que eles só gravam as falas, a mixagem é feita pelo cliente - CR. talvez por isso saiu vários erros nessa leva nos animes lançados.

    e SuperBomer a Fana foi feita pela Louise na versão dos flashbacks e como membro do Olhos da Meia Noite mesmo..

  6. #676
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Sobre Black Clover conversei com o Leo e ele me disse que eles só gravam as falas, a mixagem é feita pelo cliente - CR. talvez por isso saiu vários erros nessa leva nos animes lançados.

    e SuperBomer a Fana foi feita pela Louise na versão dos flashbacks e como membro do Olhos da Meia Noite mesmo..
    Leonardo Santos?

  7. #677
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.045
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Leonardo Santos?
    Santhos. ele mesmo. diretor do anime.

  8. #678
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Santhos. ele mesmo. diretor do anime.
    Teve um redator da crunchyroll que disse que foi a Wan Marc que colocou os malditos honoríficos na dublagem de Kobayashi-san. Diante dessa resposta do Léo Santhos, da tradução que já é sabido que vem da crunchyroll e do fato da dublagem Latina ter ocorrido o mesmo, não da pra acreditar nesse redator. A dublagem foi mal recebida e estão jogando na conta da Wan Marc.
    Última edição por Mugen; 30/11/18 às 13:21.

  9. #679
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.045
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Teve um redator da crunchyroll que disse que foi a Wan Marc que colocou os malditos honoríficos na dublagem de Kobayashi-san. Diante dessa resposta do Léo Santhos, da tradição que já é sabido que vem da crunchyroll e do fato da dublagem Latina ter ocorrido o mesmo, não da pra acreditar nesse redator. A dublagem foi mal recebida e estão jogando na conta da Wan Marc.
    não imagino que eles fariam mudanças assim sem consultar alguém se foi a Wan Macher ou O CR que deu aval pra ter os honoríficos erraram.

    só ppor curiosidade nos outros animes tem os honoríficos tbem ou é só Kbayashi?

  10. #680
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    não imagino que eles fariam mudanças assim sem consultar alguém se foi a Wan Macher ou O CR que deu aval pra ter os honoríficos erraram.

    só ppor curiosidade nos outros animes tem os honoríficos tbem ou é só Kbayashi?
    Aqui foi só Kobayashi, em Re:Zero o Subaru diz Emília-Tan, mas faz parte.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3531
    Último Post: 13/04/24, 20:58
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3633
    Último Post: 13/04/24, 08:11
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •