Página 33 de 424 PrimeiroPrimeiro ... 2331323334354383133 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 321 a 330 de 4240
  1. #321
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Citação Postado originalmente por Nagato Ver Post
    Na verdade eu acho que foi meio que um teste da CR: podem ver que eles pegaram alguns animes com poucos episódios e uma temporada só.
    Caso dê lucro eles podem trazer animes maiores e mais conhecidos.
    Concordo, mas tinha títulos melhores pra escolher. Espero que numa próxima leva venha os titãs do catálogo. E hoje eles anunciaram o primeiro anime original deles com estreia para 2019, provavelmente deve ter dublagem nos mesmos moldes que a Netflix.

  2. #322
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Kobayashi-san é pro nicho do nicho das animações japonesas. Claramente foi pedido da CR e claramente dentro da mente deles faz sentido manter os honoríficos. O que não faz sentido pra mim é que com tanto titulo de grande e médio porte no catalogo, eles escolhem um que apenas o nicho do nicho do nicho tem interesse, e como disse o Bomber3000, o nicho do nicho do nicho não tem interesse em dublagem. Esse anime não tem sentido para a trair novos assinantes.
    Nicho??? Eu ví varios cosplays desse anime em eventos daqui de São Paulo.

  3. #323
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    O Peterson Adriano dublou um personagem do alvorecer dourado.
    Já a Vanessa me parece a Priscila Amorim.

  4. #324
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/08
    Localização
    Minas Gerais
    Idade
    31
    Posts
    2.175
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    O Peterson Adriano dublou um personagem do alvorecer dourado.
    Já a Vanessa me parece a Priscila Amorim.
    Izabel Lira que faz a Vanessa
    Acho que é a Natali Pazete na Charmy

    Essa voz que o Renan Vidal fez lembra o Caio César


  5. #325
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por Phelipe Zulato Tavares Ver Post
    Izabel Lira que faz a Vanessa
    Sempre confundo ela com a Priscila.
    e a mixagem deu uma melhorada. Na cena onde os membros dos Touros negros elogiam o Astra ficou boa, a voz do Matheus saiu mais alta que a dos outros, mas ficou boa

  6. #326
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103

  7. #327
    :D Avatar de Nagato
    Data de Ingresso
    14/02/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    1.043
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Sempre confundo ela com a Priscila.
    Off: de certo por isso deu certo colocar a Priscila Amorim na Silvia Navarro em Amanhã é Para Sempre do SBT.

  8. #328
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/08
    Localização
    Minas Gerais
    Idade
    31
    Posts
    2.175
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Eu pensei que iam colocar a Jéssica Vieira (fazendo voz de Lindinha) ou Taís Feijó (fazendo voz da Vitória)


  9. #329
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por Phelipe Zulato Tavares Ver Post
    Eu pensei que iam colocar a Jéssica Vieira (fazendo voz de Lindinha) ou Taís Feijó (fazendo voz da Vitória)
    A voz da Vitória/Lana já começou a ficar um pouco irritante, não tá a mesma coisa que nos primeiros episódios de SM.

  10. #330
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.375
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Essas semanas estava sem PC, agora que tô de computador novo, posso comentar as dublagens da CR na Rede Brasil.

    As dublagens de todos os animes ficaram muito bons, gostei mais a do RE: Zero, os dubladores estão bem destacados.

    Sobre Maid Dragon, bom como os honoríficos é exigencia da CR, o maximo que deve pedir é pra ela não ficar mantendo nas proximas dublagens, não é bom ficar tacando pedra no estudio, pois tem muitos caso que é exigência do cliente, no caso CR. Fora que é o primeiro trabalho da Van Marc com anime, com o tempo, eles terão mais experiencia e saber melhor como agradar os otakus ou fãs de anime.

    O mesmo vale para Som de Vera Cruz, apesar de já terem experiencia com animes (vide Trigun, Samurai Champloo e Gungrave), eles ficaram muito tempo sem dublar animes.
    A Wan Marc em contrapartida está sendo muito elogiada por conta de Youjo Senki, que alguns inclusive disseram ser a melhor dublagem da leva. E de fato, é uma dublagem ótima. Na minha opinião, junto com as da UniDub é a melhor da leva até agora.

    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Olha, nem vi a dublagem ou o anime, e eu sei q td produção, n importa o quão tosca q seja, merece ser dublada com esforço, mas a impressão q tenho é q essa abordagem com Kobayashi-san é perfeita pro tipo de anime com q estamos lidando Fico me perguntando, de forma irônica, é claro, se a CR n mandou dublar assim justamente pra tirar sarro dos otakus q gostam dessas moezices. Posso estar errado qto à série, mas a forma como ela se promove n ajuda mto...
    É uma possibilidade, mas pra um consumidor comum não deixa de ser uma coisa ininteligível. Lembrando que tão passando em TV aberta, bem ou mal, e logo depois de Mob Psycho 100, que é um dos animes mais apelativos com o público casual até o momento.
    Sendo ou não uma escolha da CR (isso só muda o direcionamento da crítica), não deixa de ser uma aberração em termos de adaptação. E isso porque o estúdio por sua vez ainda errou por cima, com dubladores pronunciando errado e as vezes trocando os honoríficos (como na cena do "netorare").

    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Kobayashi-san é pro nicho do nicho das animações japonesas. Claramente foi pedido da CR e claramente dentro da mente deles faz sentido manter os honoríficos. O que não faz sentido pra mim é que com tanto titulo de grande e médio porte no catalogo, eles escolhem um que apenas o nicho do nicho do nicho tem interesse, e como disse o Bomber3000, o nicho do nicho do nicho não tem interesse em dublagem. Esse anime não tem sentido para a trair novos assinantes.
    Exibir isso na Rede Brasil realmente não faz muito sentido. Enquanto isso Free!, embora seja um anime pra fujoshis, ao meu ver seria mais interessante de ser exibido em TV aberta do que Kobayashi-san. Quer dizer, é um anime cheio de referências japonesas com "dragoas" lésbicas que parecem criancinhas, tipo, isso realmente não é apelativo pra um consumidor casual brasileiro. Um cara que vê Naruto, Dragon Ball e One Punch Man de vez em quando nunca vai se interessar por um negócio assim.

    Citação Postado originalmente por Nagato Ver Post
    Na verdade eu acho que foi meio que um teste da CR: podem ver que eles pegaram alguns animes com poucos episódios e uma temporada só.
    Caso dê lucro eles podem trazer animes maiores e mais conhecidos.
    As exceções seriam Bungou Stray Dogs e Black Clover. O primeiro já tem duas temporadas com uma terceira confirmada e o segundo vai ter exibição direta até o 51, o que é até raro nos dias de hoje.
    E isso dos títulos serem pouco conhecidos até pode valer pros três primeiros dublados em Campinas, mas não pra esses da leva de agora.

    Mob tem a pecha de ser do criador de OPM; Re:Zero é uma série de nome que fez muito sucesso quando saiu; Black Clover falem o que quiserem, é um shonen relativamente bem conhecido, pra um título tão recente. Ainda dá pra dizer algumas coisinhas de Free e Bungou Stray Dogs, embora Free! foque no nicho das fujoshis, e BSD à primeira vista esse pareça ser mais um Kekkai Sensen look alike do que outra coisa.
    Aliás, tomara que dublem Kekkai Sensen futuramente, já que tem um estilo similar ao de Bungou e ainda é mais conhecido que esse.

    Já foram duas levas de dublagem por parte da CR, e essa segunda foi muito mais interessante que a primeira, tanto pela qualidade quanto pelos títulos também. A tendência é melhorar.

    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Concordo, mas tinha títulos melhores pra escolher. Espero que numa próxima leva venha os titãs do catálogo. E hoje eles anunciaram o primeiro anime original deles com estreia para 2019, provavelmente deve ter dublagem nos mesmos moldes que a Netflix.
    Ia ser bom é se fizessem mais parcerias com distribuidoras locais. Shingeki no Kyojin que é bem pedido por exemplo, tá nas mãos da KEM Media na América Latina e o mesmo vale pra Sword Art Online - ambos já dublados em espanhol no México, diga-se de passagem.
    Se houver uma forcinha da CR nesse caso, pode ser que pinte dublagem em português pra ambos também.

    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Concordo, mas tinha títulos melhores pra escolher. Espero que numa próxima leva venha os titãs do catálogo. E hoje eles anunciaram o primeiro anime original deles com estreia para 2019, provavelmente deve ter dublagem nos mesmos moldes que a Netflix.
    Falando em moldes da Netflix, ia ser bom se uma coisa eles se espelhassem nessa: colocar créditos com os nomes dos dubladores numa tela preta ao final. Ia ajudar muito.
    Última edição por SuperBomber3000; 23/08/18 às 01:44.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3531
    Último Post: 13/04/24, 20:58
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3633
    Último Post: 13/04/24, 08:11
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •