Página 65 de 421 PrimeiroPrimeiro ... 1555636465666775115165 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 641 a 650 de 4207
  1. #641
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    747
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    ele não deixa religião interferir.Ele não tem problema com palavrões quando permitido,e cuidou da dublagem de Youjo Senki,que é basicamente sobre uma pessoa que se recusa a aceitar Deus(a ponto de insisitir em chamá-lo de Existência X) e quer provar que pode ir longe sem ele(sem contar a cena final da temporada,que é uma declaração pessoal de guerra contra Deus)
    Pior ainda, foi o próprio Marco que dublou a incarnação anterior da Tanya.

  2. #642
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Um dos ADMs do ANMTV falou nos comentários da notícia que Isekai wa Smartphone foi pro RJ.
    Ih acertei, só resta saber se vai pra Wan Marc entre as minhas apostas de animes da CR:

    SDVC:
    Orange
    Konosuba

    Wan March:
    Recovery of MMO Junkie
    In Another World with my Smartphone

    Unidub:
    Joker Game
    Interviews with Monster Girls

  3. #643
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    ele não deixa religião interferir.Ele não tem problema com palavrões quando permitido,e cuidou da dublagem de Youjo Senki,que é basicamente sobre uma pessoa que se recusa a aceitar Deus(a ponto de insisitir em chamá-lo de Existência X) e quer provar que pode ir longe sem ele(sem contar a cena final da temporada,que é uma declaração pessoal de guerra contra Deus)
    Mas é esquisito isso, pq já ouvi falar de casos em que ele amenizou o texto de algumas produções em dados momentos, até msm em YYH. Sem falar do caso em q ele n quis dublar Sean Penn no filme "Milk", aparentemente por conta da temática. Mas enfim, acho esse tipo de assunto mto cabeludo pra tratarmos nesse tópico. Até peço perdão aos demais usuários por ter tocado nele.

  4. #644
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.709
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Mas é esquisito isso, pq já ouvi falar de casos em que ele amenizou o texto de algumas produções em dados momentos, até msm em YYH. Sem falar do caso em q ele n quis dublar Sean Penn no filme "Milk", aparentemente por conta da temática. Mas enfim, acho esse tipo de assunto mto cabeludo pra tratarmos nesse tópico. Até peço perdão aos demais usuários por ter tocado nele.
    pelo que sei,ele não dublou Milk porque sofreu pressão de gente próxima dele do meio.

  5. #645
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    A SDI ficou a cargo de todos os 7 animes da segunda leva na versão em espanhol e provavelmente está a cargo dessa. Perderam 14 produções no Brasil no mesmo ano de graça. Hahaha
    Será que a perda dos animes da Crunchyroll e o feedback negativo no Brasil é o que fizeram por definitivo eles tomarem a decisão de futuramente criar uma sede no Brasil?
    Querendo ou não, 14 produções (mais as futuras que a Crunchyroll continuará dublando, talvez a CR seja o cliente mais promissor da SDI à longo prazo) é muita coisa e é uma grana que eles poderiam ganhar mas não vão.

    Pra quem não sabe do assunto, o @Doki comentou na página deles no Facebook e obteve como resposta que eles futuramente criariam uma sede aqui no Brasil.

    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Pior ainda, foi o próprio Marco que dublou a incarnação anterior da Tanya.
    Sim. Quando eu escutei ele dublando a encarnação anterior da Tanya automaticamente eu lembrei que na vida real ele não só é religioso como também é um líder religioso (pastor). Foi uma coisa bastante surpreendente, ainda mais com a polêmica do Milk anteriormente.

    Se bem que o Marco Ribeiro também dubla o Homem de Ferro, sendo que o Tony Stark é um personagem assumidamente ateu.

    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Ih acertei, só resta saber se vai pra Wan Marc entre as minhas apostas de animes da CR:
    Acredito que Joker Game e KonoSuba vão pra UniDub, e os demais pro RJ.

    Talvez Orange e Recovery of MMO Junkie tenham ido pra SDVC. E Smartphone e Interview with Monster Girl na Wan Marc.

  6. #646
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.500
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    pelo que sei,ele não dublou Milk porque sofreu pressão de gente próxima dele do meio.
    Bom, considerando o q mais ele dublou na vida, pode até ser verdade. Até pq disseram pra mim q ele já dublou personagens gays em outras produções. Mas às vezes as pessoas podem ter um jeito meio contraditório de pensar e tomar decisões. Enfim, como eu msm já disse, n vale a pena discutir sobre isso aqui. Voltemos à programação normal.
    Eu fiquei surpreso de escalarem uma dubladora de pouca notoriedade pra fazer a protagonista de um anime tão falado qdo Mahou Tsukai no Yome (q aliás, podiam traduzir logo pra "A Noiva do Mago", pois ambos os nomes japonês e inglês são complicadinhos...), espero q ela consiga dar conta...

  7. #647
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Eu fiquei surpreso de escalarem uma dubladora de pouca notoriedade pra fazer a protagonista de um anime tão falado qdo Mahou Tsukai no Yome (q aliás, podiam traduzir logo pra "A Noiva do Mago", pois ambos os nomes japonês e inglês são complicadinhos...), espero q ela consiga dar conta...
    Parece que a dubladora da Chise é a Rita Ávila, mas ainda não tá confirmado.

  8. #648
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Será que a perda dos animes da Crunchyroll e o feedback negativo no Brasil é o que fizeram por definitivo eles tomarem a decisão de futuramente criar uma sede no Brasil?
    Querendo ou não, 14 produções (mais as futuras que a Crunchyroll continuará dublando, talvez a CR seja o cliente mais promissor da SDI à longo prazo) é muita coisa e é uma grana que eles poderiam ganhar mas não vão.

    Pra quem não sabe do assunto, o @Doki comentou na página deles no Facebook e obteve como resposta que eles futuramente criariam uma sede aqui no Brasil.



    Sim. Quando eu escutei ele dublando a encarnação anterior da Tanya automaticamente eu lembrei que na vida real ele não só é religioso como também é um líder religioso (pastor). Foi uma coisa bastante surpreendente, ainda mais com a polêmica do Milk anteriormente.

    Se bem que o Marco Ribeiro também dubla o Homem de Ferro, sendo que o Tony Stark é um personagem assumidamente ateu.



    Acredito que Joker Game e KonoSuba vão pra UniDub, e os demais pro RJ.

    Talvez Orange e Recovery of MMO Junkie tenham ido pra SDVC. E Smartphone e Interview with Monster Girl na Wan Marc.
    Acho que não, se fosse por isso eles apenas teriam passado a dublar em estúdios decentes. Eu acredito que isso os influenciou a procurar a Atma, porque perceberam que certos tipos de programas tem um público mais exigente com dublagem e eles não querem fãs de Yugioh floodando o cliente reclamando da versão brasileira, por exemplo.

  9. #649
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Acho que não, se fosse por isso eles apenas teriam passado a dublar em estúdios decentes. Eu acredito que isso os influenciou a procurar a Atma, porque perceberam que certos tipos de programas tem um público mais exigente com dublagem e eles não querem fãs de Yugioh floodando o cliente reclamando da versão brasileira, por exemplo.
    Só espero que os próximos animes da Netflix que eles pegarem acabem indo pra Atma e não pra Dubbing Company.

    Me preocupa a possibilidade, embora remota, da SDI querer abrir sua sede aqui no Brasil fora do eixo RJ/SP-capital.

  10. #650
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.740
    Citação Postado originalmente por gregoryluis09 Ver Post
    Um dos ADMs do ANMTV falou nos comentários da notícia que Isekai wa Smartphone foi pro RJ.
    Perguntaram qual estúdio, e o ADM disse: "se não me engano, foi pra Wan Marc"

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3475
    Último Post: Ontem, 20:10
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3606
    Último Post: 15/03/24, 15:20
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •