No dia 26, a Crunchyroll vai liberar o resto dos episódios de Onyx Equinox:
No dia 26, a Crunchyroll vai liberar o resto dos episódios de Onyx Equinox:
No episódio 6 do Jujutsu, o Itadori faz referência à técnica especiais de outros animes, e no original, ele fala do Leigan, Bankai, Rasengan e Dodonpa, só que na versão PT-BR, substituíram o quarto golpe pelo Hadouken (ou mais especificamente, um "Hadouken Ryu"), o qual quebrou um pouco a referência, imagino que a ideia tenha sido do Yuri Tupper, já que ele parece ser fã de Street Fighter e essas coisas relacionadas à luta.
Eu vi hoje o episódio e achei todo esse diálogo maravilhoso. A adaptação foi ótima, e acho que a escolha do Hadouken foi bem legal. O que me chamou atenção foi a fala anterior:
Itadori - "Achei que conseguiria mandar um relâmpago, uma bola de fogo, um Power Bomb..."
Gojo - "Um Power Bomb até que dá, Onita né?"
E na dub fica:
Itadori - "Achei que conseguiria mandar um relâmpago, uma bola de fogo, uma voadora..."
Gojo - "Voadora até dá, igual no Telequete né?"
A direção teve a preocupação de procurar quem é Onita! Um lutador japonês de... Telequete! E PowerBomb é um golpe dele na luta. É uma referência extremamente difícil de pegar, e ao invés de só reproduzirem as linhas originais, adaptaram muito bem e mantiveram o sentido.
E mais! Deixaram "Leigun, Bankai e Rasengan" que nesse caso são referências fáceis pro público. Os caras sabem onde mexer e como mexer.
Tá em ótimas mãos.