Página 434 de 442 PrimeiroPrimeiro ... 334384424432433434435436 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 4.331 a 4.340 de 4418
  1. #4331
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.622
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    O Renan Alonso já tá se metendo no assunto falando que querem o desemprego dele:
    Eu gosto dele,e acho injusto que os estúdios grandes de SP escanteiam ele por ser de Campinas(ele mesmo já desabafou isso),mas falar isso por a gente querer evitar mais trocas futuras,por favor né...
    Ele podia convencer o pai dele a parar de antagonizar a categoria e aí ninguém estaria pedindo pra CR parar de trabalhar com o estúdio dele, né...
    Também é compreensível ele ter essa posição, dada a relação com o pai dele. Mas não é como se ele não fosse ter trabalho também em outros estúdios onde ele é um dublador regular, como a Dubbing Company, Marmac, Tempo Filmes, ou mesmo outros como Maximal, Centauro e a Dubrasil, onde ele já fez alguns trabalhos grandes e há não tanto tempo assim, ao que se sabe. Até no Rio mesmo, o Renan Vidal as vezes escala ele, e também o Leandro Loureiro (que dirige na Midia P). Até na Unidub ele já fez alguns projetos que nada tinham a ver com sequências da Dubbing Company, como Valorant e pontas em Bob Esponja. Mas, a posição dele nessa situação torna a situação mais delicada, e dá para entender.

    No entanto, caberia a Atma também tentar se resolver ao invés de antagonizar tanto a categoria. A situação do estúdio é mais difícil de defender que a de uma Tempo Filmes, Marmac ou Dubbing Company no passado.


    Citação Postado originalmente por Aoi Tori Ver Post
    Pra mim essa questão da IA foi uma coincidência que vem a calhar. O Grinnan estar fazendo um fixo agora mesmo em outro estúdio pra própria crunchyroll já é um indício que alguma coisa não tá bem entre ele e a Atma
    Eu imagino, e posso estar enganado, mas imagino, que a tal crítica sobre IA tenha a ver com com um lance que a Atma (através daquela ABDUB ) propôs como projeto de lei, para permitir a presença de IA em dublagem apenas enquanto ferramenta de sincronismo labial.

    Olhando de forma superficial, eu nem acho a ideia (se for isso mesmo) ruim, Tanto que tem games lá fora que, atuados por humanos, usam da IA nesse sentido. Hogwarts Legacy foi um que fez isso com as dublagens internacionais do jogo, que tiveram toda a sincronização de boca arrumada por IA nos idiomas estrangeiros, o Bruno Casemiro e o Wilken Mazzei até comentaram sobre quando foram no Flow Games. O problema é se houver uma "página 2" ou letra miúda no tal projeto que indique algo mais do que isso, mas aí eu já não sei se tem.

  2. #4332
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Aoi Tori
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    680
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post




    Eu imagino, e posso estar enganado, mas imagino, que a tal crítica sobre IA tenha a ver com com um lance que a Atma (através daquela ABDUB ) propôs como projeto de lei, para permitir a presença de IA em dublagem apenas enquanto ferramenta de sincronismo labial.
    Acho que não é esse o caso. Alguns dubladores vem rejeitando dublar pra determinados clientes por não terem cláusulas sobre proibir clonagem de voz por inteligência inteligência artificial, daí por isso alguns dubladores como o Thiago Cordova postaram que trocas seriam comuns em determinadas produções.

  3. #4333
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.622
    Citação Postado originalmente por Aoi Tori Ver Post
    Acho que não é esse o caso. Alguns dubladores vem rejeitando dublar pra determinados clientes por não terem cláusulas sobre proibir clonagem de voz por inteligência inteligência artificial, daí por isso alguns dubladores como o Thiago Cordova postaram que trocas seriam comuns em determinadas produções.
    Sim, eu também tinha visto sobre, tanto que alguns filmes para cinema estão com trailers apenas legendados por enquanto. No entanto, acredito que isso não se estenda apenas à Atma, mas a outros estúdios também.

  4. #4334
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.874
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sim, eu também tinha visto sobre, tanto que alguns filmes para cinema estão com trailers apenas legendados por enquanto. No entanto, acredito que isso não se estenda apenas à Atma, mas a outros estúdios também.
    Reparei em muitos trailers legendados da Disney
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  5. #4335
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.622
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Reparei em muitos trailers legendados da Disney
    Também. Muita coisa para cinema vem saindo legendada num primeiro momento, os trailers pelo menos.

  6. #4336
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Posts
    179
    Dublagem de KonoSuba estreia hoje sem mudanças no elenco e na direção:

    https://www.crunchyroll.com/pt-br/ne...da-de-konosuba

    Quero só ver qual dessas dubladoras pegou a missão de dublar a Menina Tranquila que a Ami Koshimizu mandou tão bem na dublagem original.

  7. #4337
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Posts
    179
    Dubladores da 5ª temporada de Date a Live...

    https://www.crunchyroll.com/pt-br/ne...-date-a-live-v

    Saindo antes da 4ª...

  8. #4338
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.622
    Citação Postado originalmente por Polvo Aranha Ver Post
    Dubladores da 5ª temporada de Date a Live...

    https://www.crunchyroll.com/pt-br/ne...-date-a-live-v

    Saindo antes da 4ª...
    A licença da Funi/Crunchyroll com essa série é uma bagunça. Não temos a 1ª temporada porque ela era da Sentai, e agora temos a 5ª temporada dublada antes da 4ª.

    Mas de adições em si ao elenco, acho que só tem a Júlia Ribak e a Gabriela Pellegrino. A julgar pelos elencos mais recentes do Fábio Campos, talvez a Marina Sirabello e Juliana Máximo peguem alguma idol nova da série para dublar também.

  9. #4339
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Posts
    179
    Imagino que a 4ª temporada já tenha passado pelo processo de dublagem, tanto que por isso a Hannah Buttel teria feito uma ponta num dos animes da temporada passada (a personagem dela estreou nessa temporada).

  10. #4340
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.622
    Citação Postado originalmente por Polvo Aranha Ver Post
    Imagino que a 4ª temporada já tenha passado pelo processo de dublagem, tanto que por isso a Hannah Buttel teria feito uma ponta num dos animes da temporada passada (a personagem dela estreou nessa temporada).
    Sim, também tem a Hannah, tinha esquecido. Mas acho possível isso também, tomara.

    Se bobear, lançam a 4ª temporada logo em algum dia do nada.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3650
    Último Post: Hoje, 16:21
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3661
    Último Post: Ontem, 22:26
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •