Uma coisa que eu reparei na dublagem do spin-off de KonoSuba na Som de Vera Cruz é que os dubladores de personagem sem nome da série original foram trocados (tipo o Cocheiro ou os loucos do Culto de Axis), mas parece que mantiveram a Karina Fonseca numa única fala da personagem dela no episódio de hoje, que tem um nome definido (Fio, a ladra do grupo do Mitsurugi).
como os personagens não têm nome e são basicamente figurantes,deve ser fácil isso passar despercebido,apesar de que o Milton Parisi tá sempre dublando o figurante dele porque aparece com frequência pra soltar uns comentários. Talvez seja até por isso que aquele cientista dublado pelo Persy na primeira temporada foi trocado pelo Márcio Simões na aparição que faz na segunda temporada,e aí chamaram o Persy de volta pro filme.
Por outro lado, se lembraram da Aline Ghezzi na Wolbach já que até aqui ela só apareceu em uma cena na segunda temporada sem aparentar ser alguém importante
Acho que no caso do Persy foi mais ela voz dele não encaixar bem na versão jovem daquele cientista. E acho que até na segunda temporada mesmo a velha do culto de Axis que tem a mesma voz que a Sylvia no original tem uma voz diferente no episódio 8 e depois a Márcia Morelli nos 9 e 10.
Eu concordo que o Nobuhiro Watsuki em si é uma figura nefasta hoje em dia, mas ao mesmo tempo, a obra dele tem uma relevância própria. Talvez seja difícil separar autor de conteúdo aqui, mas também entendo (e tendo a concordar) que autor e obra são entes diferentes.
Claro, com esse anime novo ele certamente ganha royalties, o que é triste. E fica mais complicado desassociar uma coisa da outra quando pensamos por este prisma...
Seu argumento valeria se fossem colocar o Tatá nele. O Caio tem talento e voz para o papel, se parecer com o pai seria um bônus apenas.
Pra mim é ideia de saudosista querer escalar o filho em um papel que o pai fez, é a mesma coisa que quererem o Júlio Monjardim no Pernalonga pra "homenagear" o Mário independente se as vozes combinem no personagem ou não convenhamos que o Tatá não foi uma boa escolha de voz pela idade e aparência do Kenshin na época. Sobre o Caio aí é gosto, não curto dublagens dele, nem dá opinar mais a respeito.