Página 138 de 425 PrimeiroPrimeiro ... 3888128136137138139140148188238 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.371 a 1.380 de 4241
  1. #1371
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Poisé, acredito que esses que levem o selo "original" devam aparecer dublados mais cedo ou mais tarde. Talvez Tower of God n venha assim tão rápido (até pq acabou agora) . Fico pensando se Goblin Slayer ou Slime viriam dublados tbm...

  2. #1372
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    984
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Cara, acho que Hero Shield, Dr. Stone, 91 Days e talvez um Tower of God da vida cheguem sim dublados. Não acho impossível não.

    Fora coisas como o filme de Konosuba, que eu acho que podem ser especuladas.
    Creio que a dublagem em home-studio que a SDVC está fazendo, deve estar facilitando as coisas.

    Imagino que a nova leva de títulos (Tate no Yuusha e Dr. Stone) deve chegar no final de 2020, possivelmente para competir com a Funimation.

    Creio que Tower of God e High School of God devem chegar dublados em 2021, já que esses animes estrearam esse ano, junto também com a 2º temporada de Re:Zero que talvez chegue dublado em 2021.

    Falando em Re:Zero podiam aproveitar para dublar os especiais do anime.

  3. #1373
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Caramba! É mesmo, podiam dublar o Directors Cut logo do Re:Zero.

  4. #1374
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    984
    Citação Postado originalmente por OlavoRocca Ver Post
    Poisé, acredito que esses que levem o selo "original" devam aparecer dublados mais cedo ou mais tarde. Talvez Tower of God n venha assim tão rápido (até pq acabou agora) . Fico pensando se Goblin Slayer ou Slime viriam dublados tbm...
    Resta saber se o direito desses animes tem na Crunchyroll? Apesar de que vai dar o maior reboliço se Goblin Slayer for dublado, devido a treta que esse anime causou tempos atrás.

  5. #1375
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.379
    Citação Postado originalmente por OlavoRocca Ver Post
    Poisé, acredito que esses que levem o selo "original" devam aparecer dublados mais cedo ou mais tarde. Talvez Tower of God n venha assim tão rápido (até pq acabou agora) . Fico pensando se Goblin Slayer ou Slime viriam dublados tbm...
    Tower of God acabou agora, mas a série chegou a ser produzida inteira antes da quarentena do covid. Não existe nada que a impeça de ser dublada por completo. Só depende é da boa vontade da CR.


    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    Creio que a dublagem em home-studio que a SDVC está fazendo, deve estar facilitando as coisas.

    Imagino que a nova leva de títulos (Tate no Yuusha e Dr. Stone) deve chegar no final de 2020, possivelmente para competir com a Funimation.

    Creio que Tower of God e High School of God devem chegar dublados em 2021, já que esses animes estrearam esse ano, junto também com a 2º temporada de Re:Zero que talvez chegue dublado em 2021.

    Falando em Re:Zero podiam aproveitar para dublar os especiais do anime.
    Pois bem, eu ia curtir ver Dr. Stone e 91 Days em SP, e os demais títulos no RJ, fazendo paralelo com as dublagens em inglês. O que foi dublado no Texas em inglês pode ir pra SP na Unidub aqui, e o que foi dublado em LA (na Bang Zoom na maioria dos casos) poderia ir pro RJ por aqui nos estúdios com os quais a CR já trabalha.

    Tower of God, Hero Shield e etc indo pra SDVC/Wan Marc e Dr. Stone na UniDub seriam bem interessantes ao meu ver. Mas vamos ver o que eles realmente vão fazer.

    Só espero que não haja mais um isekai com protagonista adolescente indo pra Wan Marc. Os casos que já aconteceram anteriormente foram bem infelizes. O tipo de anime que poderia ser dublado lá é outro.

  6. #1376
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    984
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Tower of God acabou agora, mas a série chegou a ser produzida inteira antes da quarentena do covid. Não existe nada que a impeça de ser dublada por completo. Só depende é da boa vontade da CR.
    Acontece que a CR dubla a leva de anime com uma janela de um ano de lançamento no Japão. Foi o que aconteceu com o Darling in the Franxx, estreou em 2018 e chegou dublado em 2019.

    Pois bem, eu ia curtir ver Dr. Stone e 91 Days em SP, e os demais títulos no RJ, fazendo paralelo com as dublagens em inglês. O que foi dublado no Texas em inglês pode ir pra SP na Unidub aqui, e o que foi dublado em LA (na Bang Zoom na maioria dos casos) poderia ir pro RJ por aqui nos estúdios com os quais a CR já trabalha.

    Tower of God, Hero Shield e etc indo pra SDVC/Wan Marc e Dr. Stone na UniDub seriam bem interessantes ao meu ver. Mas vamos ver o que eles realmente vão fazer.

    Só espero que não haja mais um isekai com protagonista adolescente indo pra Wan Marc. Os casos que já aconteceram anteriormente foram bem infelizes. O tipo de anime que poderia ser dublado lá é outro.
    A não ser que façam como Youjo Senki, no caso se o anime do Slime (que tem indicios de ser dublado pela CR) for para Wan Marc. Já que o anime do Slime é um isekai de reencarnação e o Marco Ribeiro faça o protagonista antes de reencarnar e o Slime ser dublado pela Pamela Rodrigues.

    Apesar de que eu preferia se for para mandar animes para ser dublados na Wan Marc, preferia um que tenha protagonistas femininas como foi com Maid Dragon e Youjo Senki.

    Pelo menos acredito eu que Tate no Yuusha tem mais cara de ser dublado na SDVC.

  7. #1377
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Moossan
    Data de Ingresso
    15/06/20
    Posts
    1.528
    Aí fica a questão, em meio a pandemia, na qual empresas como a Netflix, estão tentando economizar o máximo possível, e nisso acabamos vendo algumas produções indo pra estúdios menos requisitados, será que a Crunchyroll não tem a pretensão de mandar alguns dos novos animes dublados para estúdios mais "baratos"? dissertem.

  8. #1378
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    984
    Citação Postado originalmente por Moossan Ver Post
    Aí fica a questão, em meio a pandemia, na qual empresas como a Netflix, estão tentando economizar o máximo possível, e nisso acabamos vendo algumas produções indo pra estúdios menos requisitados, será que a Crunchyroll não tem a pretensão de mandar alguns dos novos animes dublados para estúdios mais "baratos"? dissertem.
    É possivel tmb que a Crunchyroll esteja dublando tudo na SDVC já que ela tá trabalhando em home-studio, assim como foi com Brand New Animal, não sei se a Wan Marc e a Unidub está fazendo tmb? Apesar de que Dorehedoro e Baki está em poder da Unidub e não dublaram tudo, ainda.

  9. #1379
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.379
    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    É possivel tmb que a Crunchyroll esteja dublando tudo na SDVC já que ela tá trabalhando em home-studio, assim como foi com Brand New Animal, não sei se a Wan Marc e a Unidub está fazendo tmb? Apesar de que Dorehedoro e Baki está em poder da Unidub e não dublaram tudo, ainda.
    A maioria dos estúdios tá fazendo home, e isso inclui a Unidub (o Wendel inclusive fez um vídeo no canal dele mostrando o processo). A Wan Marc eu não sei.

    Mas sei que os estúdios do RJ saíram na frente nessa questão. Tanto que a SDVC não tá sendo aproveitada pela Netflix nos trabalhos da SDI até mais do que já era atoa.

  10. #1380
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.379
    Ah, e um adendo: God of Highschool realmente não deve receber dublagem agora. Nem em inglês recebeu (embora a CR já tenha dublado alguns animes em português, espanhol e francês mas não em inglês antes, mas vocês entenderam). Mas Tower of God já tendo sido finalizado, fica aquela incógnita.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3531
    Último Post: 13/04/24, 20:58
  2. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3633
    Último Post: 13/04/24, 08:11
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •