Página 425 de 435 PrimeiroPrimeiro ... 325375415423424425426427 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 4.241 a 4.250 de 4341
  1. #4241
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.809
    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    O elenco é bom mas o trabalho em si ficou fraco
    Pior que isso é muito comum, elencos bons, mas que por uma conjuntura de fatores, fazem um trabalho final fraco
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  2. #4242
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    920
    Achei nada fraco, parece uma dublagem bem padrão RJ assim como qualquer produção da SDVC, Cinevídeo, Universal Cinergia RJ, Audio News, Bravo e outros. Bem confortável de se assistir e no aguardo do episódio de amanhã, só vi um ou outro gato pingado reclamando porque não gosta do Leo Santhos hahaha.

    A grande verdade é algumas pessoas têm um estranho preconceito com estúdios do RJ dublando ESPECIFICAMENTE anime, pq em dorama, blockbuster, séries do Star+, Netflix tantos outros, as pessoas gostam bastante. Pessoal parece ser muito acostumado a querer anime = SP, mas aí é mais probleminha da cabeça de cada um. RJ dublando anime é o novo normal e veio para ficar (e já faz mais de 5 anos, hein).

  3. #4243
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/07/20
    Posts
    989
    Citação Postado originalmente por Yukihira Ver Post
    Achei nada fraco, parece uma dublagem bem padrão RJ assim como qualquer produção da SDVC, Cinevídeo, Universal Cinergia RJ, Audio News, Bravo e outros. Bem confortável de se assistir e no aguardo do episódio de amanhã, só vi um ou outro gato pingado reclamando porque não gosta do Leo Santhos hahaha.

    A grande verdade é algumas pessoas têm um estranho preconceito com estúdios do RJ dublando ESPECIFICAMENTE anime, pq em dorama, blockbuster, séries do Star+, Netflix tantos outros, as pessoas gostam bastante. Pessoal parece ser muito acostumado a querer anime = SP, mas aí é mais probleminha da cabeça de cada um. RJ dublando anime é o novo normal e veio para ficar (e já faz mais de 5 anos, hein).
    Dublagem carioca em animes era muito incomum, só uma vez ou outra aparecia um anime dublado no Rio na década de 90/2000. Por isso que é normal o povo, principalmente da geração Manchete, Locomotion e Animax ter uma certa estranheza com animes dublado no Rio e até mesmo recentemente com dubladores cariocas participando de dublagens paulistas de anime.

  4. #4244
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    920
    É, eu sei e inclusive cresci nessa época, mas o mundo mudou e hoje o RJ é consolidado como um polo de animes e que pegou grandes animes do fim da década passada e do começo dessa nova década. Existem algumas coisas que eu não gostei, acho que o Erick no Denji não é minha escala favorita e MF Ghost ficou um trabalho muito sem graça e triste pela falta de respeito às vozes anteriores, mas tem uma maioria esmagadora de ótimos trabalhos como Dungeon Meshi, Great Pretender, Cyberpunk, Meu Casamento Feliz, Mashle, Jujutsu Kaisen, Black Clover, Blue Lock e o próprio Chainsaw Man que entregou trabalhos absurdamente fodas, como a Pamella Rodrigues na Power, Cantú no Aki e a Viotti na Makima. Fora isso, tem outros que dariam uma lista gigante de bons animes dublados que saíram do RJ.

  5. #4245

  6. #4246
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    920
    Explique especificamente por quais motivos, o Heitor e Viotti estavam perfeitos no episódio, o Heitor tá mt bem dirigido e bem projetado e a Viotti tá bem parecida com a Priscila Franco, do Leo só dá p escutar um forte feito, mas não me incomodou nada. Como eu já disse, acho a voz do Leo muito "ok", apenas, não me incomoda. Qual o motivo de ser ruim que não seja a implicância com o Leo? A direção segue competente e tá uma dublagem carioca bem bacana, assim como qualquer série ou filme que vejo dublado do RJ em estúdio bom.

  7. #4247
    Eu odeio a Disney Avatar de Joserlock
    Data de Ingresso
    16/07/20
    Posts
    5.483
    vc deve estar assistindo alguma outra coisa, essa dublagem n tá ruim nunca
    SEE YOU SPACE COWBOY ...

  8. #4248
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Aoi Tori
    Data de Ingresso
    08/06/20
    Posts
    678
    Olha, acho que aí já é seu gosto pessoal falando mais alto mesmo...

  9. #4249
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.525
    Sobre dublagem carioca e a Som de Vera Cruz, não diria que isso é de agora, na época que a Crunchyroll começou a trabalhar com eles, eu lembro de algumas críticas quanto a autoescalações, e principalmente quanto a mixagem, na época que a finada SDI Media mixava os animes da plataforma, e os que eram dublados na SDVC geralmente sofriam mais, o início de Black Clover mesmo está aí de prova, era cheio de loop mudo, vozerio faltando e outras coisas, e outros animes dublados como Re:Zero, Free e outros mais especialmente durante esse período sofriam disso. Tanto que nessa época, eu lembro que as dublagens de Bungou Stray Dogs e Mob Psycho 100 da Unidub foram muito mais bem quistas em geral que as da SDVC, e também o Youjo Senki da Wan Marc.

    Também culparia nessa época a falta de adaptação de texto em dublagens passadas, como o script mecânico em Akashic Records por exemplo, que era visível que tinha saído direto dos scripts da Crunchyroll sendo falados pelos dubladores. Mas, a SDVC não é o único estúdio que já pecou nisso, poucos são os estúdios que possuem a figura de um adaptador de texto à parte da direção e da tradução inicial, como a Vox Mundi e até a Dubrasil, a maioria dos estúdios inclusive não tem.

    Uma outra dublagem que eu também acho que desmoralizou um pouco o Rio nesse aspecto, foi a da segunda temporada de Nanatsu no Taizai, feita pela Digicast. Hoje é um passado distante, mas quando saiu, nego meteu muito o pau e não sem razão, em virtude de todas as trocas de voz, inconsistências de pronúncias e erros grotescos de mixagem que aconteceram. Por sinal, deveriam ter redublado aquilo, porque foi um misto de Centauro dos anos 2000 com trocas absurdas de voz, e BKS (DBKai, cof cof) com erros tenebrosos de mixagem, só que feito no RJ com dubladores cariocas.

    Mas voltando ao ponto da mixagem na SDVC e os animes da CR, isso até melhorou como um todo, depois que a SDI-Iyuno parou de ser o intermediário direto da CR. Quanto ao Kaiju, a dublagem está boa, achei o Leo Santhos no protagonista mais ou menos, mas a dublagem como um todo não está ruim, principalmente o Heitor e a Lúisa.
    Última edição por SuperBomber3000; 21/04/24 às 00:54.

  10. #4250
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.525
    Citação Postado originalmente por Maruseru03 Ver Post
    Dublagem carioca em animes era muito incomum, só uma vez ou outra aparecia um anime dublado no Rio na década de 90/2000. Por isso que é normal o povo, principalmente da geração Manchete, Locomotion e Animax ter uma certa estranheza com animes dublado no Rio e até mesmo recentemente com dubladores cariocas participando de dublagens paulistas de anime.
    Eu tenho que discordar. Essa escassez de dublagem carioca na verdade gerou uma valorização, ao passo que até dublagens cariocas fracas chegaram a ser momentaneamente elogiadas, como exemplo, o filme da Bayonetta e os animes da Sentai na All Dubbing, que é um estúdio bem pior que a média carioca. Até o Ninja Kamui na Sérgio Moreno Filmes recentemente também, o elenco tem ótimos nomes, mas a dublagem tem uns problemas que só foram aumentando conforme a série foi andando (se bem que o próprio anime também foi piorando conforme os episódios avançaram).

    Na minha opinião pelo menos, a dublagem carioca era melhor que a paulista lá nos anos 2000, à parte de alguns estúdios de excelência em SP como a Álamo, Sigma e Dublavídeo, e mesmo esses estúdios as vezes faziam algum trabalho ruim por causa de sobrecarga de trabalho ou outros fatores. Nos anos 2010, isso já se inverteu com a entrada de estúdios como a Unidub e a TV Group no mercado. Mas, hoje em dia, já na década de 2020, ainda mais com o remoto, diria que o nível é o mesmo, tem estúdios excelentes, bons, medíocres, ruins e horríveis em ambos os estados.

    E por sinal, o remoto trouxe algo que, discordando de você, também sempre foi visto de forma excelente por fãs de anime, que foi trazer dubladores cariocas como participações em dublagens paulistas (e vice-versa também). Isso sempre foi algo valorizado, não desprezado.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3639
    Último Post: 30/04/24, 14:15
  2. Novidades sobre a Marvel
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3601
    Último Post: 29/04/24, 12:56
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  5. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •