Página 2 de 2 PrimeiroPrimeiro 12
Resultados 11 a 16 de 16
  1. #11
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/05
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    59
    Posts
    1.614
    Na dublagem original do filme E.T. - O Extra-Terrestre (1982, dirigido por Steven Spielberg; com Henry Thomas, Dee Wallce Stone, Peter Coyote, Robert McNaughton, Drew Barrymore [novinha na época] e C. Thomas Howell), gravada no Rio pela Herbert Richers, a Coca-Cola também é mencionada nesta dublagem.




  2. #12
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.327
    em Madagascar o Rei Julien Diz: "Quem Quer Bolinho Ana Maria?''

  3. #13
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.327
    No Episódio do Chaves "O Último Exame'' a Pópis Menciona Wolksvagen Como Lavadora

  4. #14
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    No Episódio do Chaves "O Último Exame'' a Pópis Menciona Wolksvagen Como Lavadora
    O nome correto é Volkswagen.

    Nunca entendi muito bem as analogias usadas por ela nesse episódio. Ficaram meio estranhas.

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/06/13
    Localização
    Usa
    Posts
    109
    Isso foi uma tentativa da maga de adaptar a piada original , no original a uma referência ao tipo de roupa "wash-and-wear" (um tipo de roupa que não precisa ser passada antes de usar), dai os dois "W" da piada.

  6. #16
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por MAGA Ver Post
    Isso foi uma tentativa da maga de adaptar a piada original , no original a uma referência ao tipo de roupa "wash-and-wear" (um tipo de roupa que não precisa ser passada antes de usar), dai os dois "W" da piada.
    Foi meio que um 'cavalo-de-pau' na tradução, mas tudo bem. A Maga realmente podia tudo mesmo rs. Obrigado pelo esclarecimento.

Página 2 de 2 PrimeiroPrimeiro 12

Tópicos Similares

  1. Filmes com Nomes de Novelas
    Por Danilo Powers no fórum Fala Povo!
    Respostas: 58
    Último Post: 03/04/24, 12:41
  2. Filmes com Nomes de Músicas
    Por Danilo Powers no fórum Fala Povo!
    Respostas: 16
    Último Post: 28/02/24, 14:48
  3. Nomes Criativos de Dubladores
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 15/11/23, 19:19
  4. Respostas: 22
    Último Post: 27/07/23, 17:07

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •