Página 91 de 91 PrimeiroPrimeiro ... 4181899091
Resultados 901 a 905 de 905
  1. #901
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Posts
    112
    Foi a da TV Group.

  2. #902
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    30
    Posts
    74
    Como o forum voltou, ontem saiu noticia que a Crunchyroll anunciou que Youjo Senki, Free!, Mob Psycho 100 e Kobayashi-san Chi no Maid Dragon estão sendo dublados.

    Youjo Senki e Maid Dragon estão sendo dublados na Van Marc no Rio.

    Mob na Unidub em SP

    E Free! no Som de Vera Cruz no Rio.

    Minha reação foi:

    cala-a-boca-e-pega-o-dinheiro.jpg

    Fonte: http://anmtv.xpg.com.br/crunchyroll-...em-porttugues/

  3. #903
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    27
    Posts
    3.223
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Como o forum voltou, ontem saiu noticia que a Crunchyroll anunciou que Youjo Senki, Free!, Mob Psycho 100 e Kobayashi-san Chi no Maid Dragon estão sendo dublados.

    Youjo Senki e Maid Dragon estão sendo dublados na Van Marc no Rio.

    Mob na Unidub em SP

    E Free! no Som de Vera Cruz no Rio.

    Minha reação foi:

    cala-a-boca-e-pega-o-dinheiro.jpg

    Fonte: http://anmtv.xpg.com.br/crunchyroll-...em-porttugues/
    Eu fiquei bem surpreso também. Parece que a treta entre os dois sites acabou.

    Além disso, estreou o Godzilla 2 ontem na Netflix, com aparentemente o mesmo elenco do 1º filme, embora eu esteja com umas suspeitas de que no primeiro filme alguns atores tenham sido creditados erroneamente no lugar de outros. Aparentemente o Vagner Santos e a Glaucia Franchi (que não são campineiros e trabalham em casas grandes de SP, diga-se de passagem) foram trocados nos créditos do primeiro filme por outros dubladores (Paulo Olyva e Fernanda Moraes). A Dubbing House já havia feito algo parecido em B: The Beginning, creditando o Eudes Carvalho no lugar do Alex Morales num personagem.
    E nesse segundo filme, dubladores como Heitor Goldflus, Danilo Diniz e Guilherme Conradi apareceram no elenco. No caso estes trabalham em outras casas de SP também.
    Agora eu tenho minhas dúvidas se a Marmac realmente tá pagando menos e entrando no mercado paralelo de SP. Entendo que os dubladores de Campinas e os atores de teatro recém-iniciados no ramo poderiam em tese receber menos que o previsto, mas tem mais vozes comuns de outros estúdios do que normalmente haveria na ArtWay Filmes por exemplo - essa sim, que é boicotada pela maioria dos conhecidos de SP.
    Será que com isso o Dublanet aceita catalogar o filme? Duvido, mas só testando mesmo.

    Apesar de tudo, a dublagem não é de excelência. Alguns dos novatos escalados, em personagens como o Rilu e o Endurph são bem ruinzinhos mesmo. E a tradução pareceu feita nas pressas.

    Tenho a ligeira impressão que a dublagem agora teve mais dedo de produção da Marmac em si que da Dubbing House do México. O layout dos créditos nesse filme tava completamente diferente do anterior e das dublagens da Dubbing House em geral, e mais parecido com os créditos dos da Marmac mesmo, como Yokai Watch por exemplo.

  4. #904
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    49
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Como o forum voltou, ontem saiu noticia que a Crunchyroll anunciou que Youjo Senki, Free!, Mob Psycho 100 e Kobayashi-san Chi no Maid Dragon estão sendo dublados.

    Youjo Senki e Maid Dragon estão sendo dublados na Van Marc no Rio.

    Mob na Unidub em SP

    E Free! no Som de Vera Cruz no Rio.

    Minha reação foi:

    cala-a-boca-e-pega-o-dinheiro.jpg

    Fonte: http://anmtv.xpg.com.br/crunchyroll-...em-porttugues/
    Mob já era certeza, eu estava esperando que Youjo Senki também seria dublado algum dia por causa daqueles que foram na Rússia (só não esperava que fosse tão cedo). Agora, Free! e Kobayashi foi uma grande surpresa.

  5. #905
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    27
    Posts
    3.223
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Mob já era certeza, eu estava esperando que Youjo Senki também seria dublado algum dia por causa daqueles que foram na Rússia (só não esperava que fosse tão cedo). Agora, Free! e Kobayashi foi uma grande surpresa.
    Comenta aí sobre a dublagem do Godzilla 2. Claro, tenho ciência que as dublagens da Crunchyroll neste momento são um tema muito mais interessante à se discutir, mas eu notei alguns pormenores na dub do Godzilla que apontei no meu último comentário e gostaria de ouvir as opiniões dos colegas sobre.

Página 91 de 91 PrimeiroPrimeiro ... 4181899091

Tópicos Similares

  1. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 33
    Último Post: 02/04/18, 13:28
  2. Benji - 2018
    Por Ryu no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 17/03/18, 02:57
  3. Animes dublados em 2017
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 812
    Último Post: 16/12/17, 19:28
  4. Animes dublados em 2016
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 304
    Último Post: 29/12/16, 02:46
  5. Campanha mais animes pra ser dublados no Brasil
    Por §Hikaru*Kitsune§ no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 130
    Último Post: 02/11/16, 19:20

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •