Página 139 de 192 PrimeiroPrimeiro ... 3989129137138139140141149189 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.381 a 1.390 de 1917
  1. #1381
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Citação Postado originalmente por Hades Ver Post
    Caraca, nunca imaginei q isso fosse acontecer de verdade! O_O
    Vcs se lembram dos vídeos q postei há alguns anos atrás com parte do elenco q eu queria pra esse anime? Se quiserem reposto aqui. Gostei das vozes de fato, mas nenhuma até agora foi o q pensei. Espero q por alguma coincidência feliz possam manter pelo menos um nome daqueles vídeos.
    Vc que fez aquele do code Geass e fairy tail?
    Foram boas escalações

  2. #1382
    Sempre nas trevas
    Data de Ingresso
    13/03/06
    Idade
    32
    Posts
    1.497
    Citação Postado originalmente por sominterre Ver Post
    Vc que fez aquele do code Geass e fairy tail?
    Foram boas escalações
    Vlw Me deu um trabalhão pra fazer esses vídeos, são meu orgulho, mas já estou satisfeito só pela série estar sendo dublada, msm q n seja com meu elenco. Já foi um milagre terem escalado o Felipe Zilse pra fazer o Yuusei em Yu-Gi-Oh! 5D's poucos meses dps de eu ter feito um elenco da série com ele no personagem. Acho q um raio n cai duas vezes no msm lugar
    Eu só achei uma pena eles terem mantido algumas traduções da versão em pt do mangá pela JBC, como britaniano em vez de britânico, q soube q seria o mais correto, e o próprio subtítulo da série, q deveria ser Lelouch da Rebelião em vez de A Rebelião de Lelouch, pq seria o Lulu q seria tragado pela rebelião em vez do contrário.

  3. #1383
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de sominterre
    Data de Ingresso
    30/11/13
    Posts
    1.739
    Lembro que na primeira vez que vi o de fairy tail eu estava achando que era vdd, até chegar no gray e eu reconhecer as falas do Ed kkk.
    Esse "britanniano" achei bem estranho tbm

  4. #1384
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    O que me impressiona é ver o quanto o William Viana cresceu no meio da dublagem. Lembro que em 2013 ele tentou dublar o Kouga em SS Omega (utilizando o nome artístico de William Beoulve), e na época não conseguiu, mas se profissionalizou e agora tá aí fazendo grandes trabalhos.


    Legal também pela Carol Valença na CC. Isso já tem acontecido há algum tempo, mas é bom ver um anime desses com atores não tão carimbados nos personagens principais.
    Quero logo saber quem dublou o Suzaku e o resto dos personagens.

  5. #1385
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    acho mais fácil Cowboy Bebop ser dublado do que Gundam Unicorn(com o elenco do filme,por favor...) mas quem sabe?
    Por que você acha isso?

    E justo isso de ser com o elenco do filme que é me preocupa. A gente não sabe nem quem é que tá encomendando essa dublagem de Code Geass.

    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Gostaria muito que isso acontecesse. Teve até um fã sugerindo para o Briggs dublasse o Char e ele comentou que adoraria muito dublar ele (depois de ter visto Gundam Unicorn).

    O ruim é que Gundam Unicorn se passa no meio do U.C. e tem situações que tem que assistir a seríe original, Zeta e o longa Char Counterattack pra entender ele. Era mais facil Gundam Iron Blooded Orphans que é mais recente e é um dos melhores.

    Edit: Como dizeram ali atrás que a dublagem de Code Geass é mista, pode ser se Gundam Unicorn passar pelo mesmo processo, pode ter chances do Briggs dublar o Char.
    Gosto muito do Briggs, mas se for pro Char ser dublado por um dublador carioca, eu prefiro o Duda Ribeiro.

  6. #1386
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Queria comentar uma coisa antes e acabei me esquecendo:

    Li os comentários do Facebook do ANMTV, e aparentemente, Code Geass está sendo dublado só em português e não em espanhol. E isso torna a situação ainda mais estranha.
    Quem será que tá encomendando essa dublagem? Isso diminui as chances de ser a Netflix já que geralmente ela compra as licenças de forma pan-regional. A única exceção que eu lembro foi o anime do Robô Gigante de 2007, que foi dublado só no Brasil e não no resto da América Latina em espanhol; e também o Akira, que está disponível tanto no Brasil quanto na América Latina, mas só tem a dublagem brasileira disponível e não uma em espanhol também.

    Tanto Akira quanto Robô Gigante vieram pela Sato Company. Será que tem alguma coisa a ver?
    A Sato Company chegou a dublar Bayonetta, Diabolik Lovers e Ghost Hound em espanhol, mas isso tá longe de ser política deles com todos os títulos.

  7. #1387
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/03/05
    Idade
    36
    Posts
    569
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Queria comentar uma coisa antes e acabei me esquecendo:

    Li os comentários do Facebook do ANMTV, e aparentemente, Code Geass está sendo dublado só em português e não em espanhol. E isso torna a situação ainda mais estranha.
    Quem será que tá encomendando essa dublagem? Isso diminui as chances de ser a Netflix já que geralmente ela compra as licenças de forma pan-regional. A única exceção que eu lembro foi o anime do Robô Gigante de 2007, que foi dublado só no Brasil e não no resto da América Latina em espanhol; e também o Akira, que está disponível tanto no Brasil quanto na América Latina, mas só tem a dublagem brasileira disponível e não uma em espanhol também.

    Tanto Akira quanto Robô Gigante vieram pela Sato Company. Será que tem alguma coisa a ver?
    A Sato Company chegou a dublar Bayonetta, Diabolik Lovers e Ghost Hound em espanhol, mas isso tá longe de ser política deles com todos os títulos.
    Isso consequentemente diminui tmb as chances de ver Gundam Unicorn ser dublado por aqui?

  8. #1388
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por Junta_Kun Ver Post
    Isso consequentemente diminui tmb as chances de ver Gundam Unicorn ser dublado por aqui?
    Bom, acho que não. Não vejo muita conexão de uma coisa com a outra.

  9. #1389
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mugen
    Data de Ingresso
    28/01/18
    Idade
    30
    Posts
    1.039
    Falei com o Francisco Jr e o mesmo me informou que já tem um tempo que dublou(no caso foi uma ponta) Code Geass e que não lembra de muita coisa. Então ele não sabe quem foi a distribuidora e o elenco de dublagem.

    Tava pensando aqui e pode ser que a Sunrise tenha encomendado a dublagem de Code Geassb pra testar o mercado brasileiro, só que por algum motivo a dublagem atrasou e a Netflix decidiu por no catalogo assim mesmo. O mesmo pode ter acontecido com Cowboy Bebop que era pra entrar junto dos 3 animes e não entrou, mas esse no caso decidiram colocar junto com a dublagem. Claro que é tudo hipótese. Mas não duvidaria da Sunrise querer entrar em outros mercados e esses 3 títulos são marcas fortíssimas. Ela pode agir da mesma forma que a Toei age por aqui.

    Perguntei proa Willian Viana também mas esse me deixou no vácuo legal.

  10. #1390
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por Mugen Ver Post
    Falei com o Francisco Jr e o mesmo me informou que já tem um tempo que dublou(no caso foi uma ponta) Code Geass e que não lembra de muita coisa. Então ele não sabe quem foi a distribuidora e o elenco de dublagem.

    Tava pensando aqui e pode ser que a Sunrise tenha encomendado a dublagem de Code Geassb pra testar o mercado brasileiro, só que por algum motivo a dublagem atrasou e a Netflix decidiu por no catalogo assim mesmo. O mesmo pode ter acontecido com Cowboy Bebop que era pra entrar junto dos 3 animes e não entrou, mas esse no caso decidiram colocar junto com a dublagem. Claro que é tudo hipótese. Mas não duvidaria da Sunrise querer entrar em outros mercados e esses 3 títulos são marcas fortíssimas. Ela pode agir da mesma forma que a Toei age por aqui.

    Perguntei proa Willian Viana também mas esse me deixou no vácuo legal.
    O Francisco não lembra nem qual estúdio foi?

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •