se for dublado aqui,provavelmente farão testes ja que as vozes originais e suas interpretações aqui foram feitas em cima da 4Kids,que descartou o script original(como de costume vindo dela.)e do jeito como a Toei tem mais controle,provavelmente vao exigir que Luffy seja dublado por uma mulher dessa vez .
É uma possibilidade, mas as vozes da versão dublada na época nem se pareciam muito com as da 4Kids. Embora fosse a versão base, a DPN e a direção de dublagem tiveram possivelmente muita liberdade pra escolher as vozes. Não atoa o Luffy e o Chopper eram dublados por Vagner Fagundes e Fábio Lucindo; o primeiro tinha uma voz nitidamente masculina e o segundo fez uma voz de mascote bem cartunesca (que eu gosto, diga-se de passagem, não to criticando), enquanto na versão da 4Kids o Luffy parece uma criança de 10 anos falando e o Chopper tem uma voz infantil também.
Acho possível que caso a redublagem aconteça eles peçam testes, mas se tem uma coisa que a dublagem original fez foi se distanciar da versão americana o máximo que era possível. O único que parecia um pouco com a voz da versão da 4Kids era o Zoro do Marcelo Campos.
E eu li alguns comentários sobre o assunto na comunidade hispânica e tem gente dizendo que pode ser uma dublagem pra Crunchyroll. Se for, então eventualmente vai chegar pra gente também, ainda que eu duvide um pouco que seja já que a Toei em 2018 tem preferência por releases televisivos.
Pior que a possibilidade de Bakugan ir pra Campinas hoje realmente existe, se depender da SDI.
Mas caso OP venha a ter redublagem aqui mesmo e a Toei queira uma mulher pra fazer o Luffy, eu tenho a impressão que a Mariana Zink ou a Marina Santana acabariam pegando o papel.
Hoje eu tenho preferência pelas vozes originais da versão da DPN, mas não reclamaria não, se fosse o caso de fazerem um recast com vozes como essas.
Eu acho que o problema da Toei no Brasil são os envolvidos no licenciamento e distribuição. Até quando tinha espaço pra programação infantil na TV aberta, uma marca gigante como Dragon Ball estava mofando sendo exibida localmente pela Band.
One Piece e Sailor Moon só pisam de novo no Brasil quando trocarem o pessoal responsável pelas marcas da Toei, que nem Cavaleiros do Zodíaco conseguem lançar em DVD mais.
BKS é meio improvável, já que recebe criticas constantemente. Sigma eu acharia ótimo, pois pra mim é de longe um dos melhores estúdios de SP, tapeia até Dublavideo.
Eu gostaria muito de ver mais um anime dublado na Sigma, pois é um estúdio de ótima qualidade. One Piece lá ficaria muito bom! Mas se for pra Unidub também séria muito bom.
A BKS é criticada, mas é um dos estúdios com o qual a Toei ainda trabalha até hoje, vide a dublagem de Mazinger Z feita em 2016 que até hoje não viu a luz do dia, que foi feita lá.
Eu citei estúdios me baseando nos clientes da Toei no Brasil apenas. Por isso citei a Sigma (que dublou DBZKai: The Final Chapters) e a UniDub (Dragon Ball Super).
Sinceramente, entre a UniDub e a Sigma, julgando os trabalhos de ambos os estúdios com Dragon Ball, acho que a UniDub seria uma casa bem mais interessante pra dublar One Piece no Brasil.
Você se refere ao Angelotti?
No caso de Cavaleiros parece que o Ômega deu prejuízo pra Playarte, que até faz lançamento da série em Bluray. Por isso que tão à passos de tartaruga com o Soul of Gold eu imagino.
É meio confuso isso... No vídeo do JBOX entrevistando a Sato Company eles disseram que ajudaram a trazer Naruto e One Piece pro Brasil...Depois veio o vídeo de Angelotti que dizem a mesma coisa. Eu realmente não sei como funciona essa questão de licenciamento aqui no Brasil.