Postado originalmente por
SuperBomber3000
Isso com certeza, não atoa também tiveram em Rokka no Yuusha, Schwarzesmarken e Yamada-kun e as 7 Bruxas, que foram dublados em Campinas ano passado.
Provavelmente eles estão representando a FUNimation ou até atuando em conjunto com a mesma em outras partes do mundo além dos EUA, com o Brasil incluso. Se títulos como My Hero Academia, Garo (os três animes de TV lançados até agora), Space Dandy, Fairy Tail, Mob Psycho 100, Noragami, Overlord, Assassination Classroom, Kekkai Sensen, Shingeki no Kyojin, e outros que não tenham eventuais licenciadores no Brasil - como a Fundação Japão, a Toei, a Viz Media/Televix, a Arcade Media ou a Sato Company - que nos EUA já são trabalhados pela FUNi forem dublados por aqui, é muito difícil que não venham a sê-los por iniciativa da Crunchyroll.
Quer dizer, Black Clover e Re.:Zero já se encaixam nessa descrição.
Aliás, vai ser uma situação bem esquisita se o ANMTV simplesmente ignorar as possíveis eventuais dublagens desses títulos caso elas aconteçam apenas por serem iniciativa da CR. Não que eu tenha partido na treta deles até porque nem sei quem tem ou não a razão, mas vai ser esquisito de toda forma.
Você sabe qual é o estúdio que está trabalhando com a dublagem da série? Quer dizer, falou com algum dublador ou com a própria Mariana sobre o caso?
E quanto à treta do CR com o ANMTV, pode ser isso que você falou, mas eu prefiro não tomar partido até porque não sei dos detalhes.