Página 135 de 192 PrimeiroPrimeiro ... 3585125133134135136137145185 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.341 a 1.350 de 1917
  1. #1341
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por Nagato Ver Post
    Sinceramente, saudades da época que tinha a Runo, Julie, Tigresa e o Hammer Gorem como protagonistas (Flora Paulita, Tati Klepmair).
    Espero que até lá a SDi ja tenha uma filial, pois só ter Nelvana a SDi tá envolvida.

  2. #1342
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.775
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    De fato isso aconteceu com Toriko e Sailor Moon Crystal, mas eu acho difícil a Toei pelo menos não ter intenção de fazer algo em relação ao anime de One Piece no Brasil, e isso sendo realista.

    Além daquela entrevista do Angelotti pro JBox uns tempos atrás, o Brasil é o país da América Latina onde o mangá dá mais certo em termos de vendas e publicação. Mais que no México e na Argentina.
    O Angelotti mesmo havia dito que mesmo sem anime na televisão ou numa mídia reconhecida como streaming, a franquia vende produtos oficiais muito bem no país.
    Toriko por sua vez não foi exibido fora do Chile na América Latina, e Sailor Moon embora seja bem conhecido no Brasil teve sérios problemas comerciais ao longo dos anos, além da dublagem original mesma ter uma troca de vozes e problemas gigantescos, o que meio que explica que não tentem arriscar com o Crystal por aqui.

    Claro, incompetência e Toei por muitos anos foram sinônimos obrigatórios, mas eu realmente duvido que eles não pelo menos pensem em redublar One Piece em português como estão fazendo em espanhol. One Piece junto com Dragon Ball é simplesmente a maior marca da Toei mundialmente falando. Eles excluírem o Brasil agora que estão redublando o anime no México pra relançá-lo na América Latina é uma coisa que não passa na minha cabeça. Pode ser que o México esteja na nossa frente agora, mas duvido que pelo menos não tenham planos para o Brasil - claro, esses planos podem nunca sair do papel.
    se for dublado aqui,provavelmente farão testes ja que as vozes originais e suas interpretações aqui foram feitas em cima da 4Kids,que descartou o script original(como de costume vindo dela.)e do jeito como a Toei tem mais controle,provavelmente vao exigir que Luffy seja dublado por uma mulher dessa vez .

  3. #1343
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.378
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    se for dublado aqui,provavelmente farão testes ja que as vozes originais e suas interpretações aqui foram feitas em cima da 4Kids,que descartou o script original(como de costume vindo dela.)e do jeito como a Toei tem mais controle,provavelmente vao exigir que Luffy seja dublado por uma mulher dessa vez .
    É uma possibilidade, mas as vozes da versão dublada na época nem se pareciam muito com as da 4Kids. Embora fosse a versão base, a DPN e a direção de dublagem tiveram possivelmente muita liberdade pra escolher as vozes. Não atoa o Luffy e o Chopper eram dublados por Vagner Fagundes e Fábio Lucindo; o primeiro tinha uma voz nitidamente masculina e o segundo fez uma voz de mascote bem cartunesca (que eu gosto, diga-se de passagem, não to criticando), enquanto na versão da 4Kids o Luffy parece uma criança de 10 anos falando e o Chopper tem uma voz infantil também.

    Acho possível que caso a redublagem aconteça eles peçam testes, mas se tem uma coisa que a dublagem original fez foi se distanciar da versão americana o máximo que era possível. O único que parecia um pouco com a voz da versão da 4Kids era o Zoro do Marcelo Campos.

    E eu li alguns comentários sobre o assunto na comunidade hispânica e tem gente dizendo que pode ser uma dublagem pra Crunchyroll. Se for, então eventualmente vai chegar pra gente também, ainda que eu duvide um pouco que seja já que a Toei em 2018 tem preferência por releases televisivos.

    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    Espero que até lá a SDi ja tenha uma filial, pois só ter Nelvana a SDi tá envolvida.
    Pior que a possibilidade de Bakugan ir pra Campinas hoje realmente existe, se depender da SDI.

  4. #1344
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.378
    Mas caso OP venha a ter redublagem aqui mesmo e a Toei queira uma mulher pra fazer o Luffy, eu tenho a impressão que a Mariana Zink ou a Marina Santana acabariam pegando o papel.

    Hoje eu tenho preferência pelas vozes originais da versão da DPN, mas não reclamaria não, se fosse o caso de fazerem um recast com vozes como essas.

  5. #1345
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Eu acho que o problema da Toei no Brasil são os envolvidos no licenciamento e distribuição. Até quando tinha espaço pra programação infantil na TV aberta, uma marca gigante como Dragon Ball estava mofando sendo exibida localmente pela Band.
    One Piece e Sailor Moon só pisam de novo no Brasil quando trocarem o pessoal responsável pelas marcas da Toei, que nem Cavaleiros do Zodíaco conseguem lançar em DVD mais.

  6. #1346
    "Remember The fellings" Avatar de Doki
    Data de Ingresso
    18/02/18
    Localização
    O
    Posts
    1.103
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    One Piece está sendo redublado sem cortes no México pela Candiani: http://www.anmtvla.com/2018/10/one-p...blando-en.html

    Isso ao meu ver aumenta as chances de uma possível redublagem do anime aqui no Brasil, e quem sabe na UniDub.
    Falar com o Wendel sobre isso seria interessante, já que ele também teve parcela de responsabilidade em DBS sendo dublado no estúdio dele. E a UniDub seria a casa ideal pra uma redublagem do anime no Brasil, já que além da ótima qualidade técnica do estúdio, provavelmente seria mantida a maior parte do elenco da DPN.

    Falando sério, se eventualmente a Toei se meter a redublar One Piece no Brasil, o que agora tem maior possibilidade de acontecer, minhas apostas de estúdio além da própria UniDub seriam a Sigma e a BKS.
    Na Sigma é possível que não tenhamos o Wendel Bezerra no Sanji, e na BKS não só o Wendel como boa parte do elenco original seria trocado.

    Certas vozes como o Luiz Laffey no narrador e o Jonas Mello no Gol D. Roger certamente seriam trocadas, a não ser que a UniDub fosse atrás do Luiz pra ele gravar a distância nos EUA.
    Gostaria muito também que mantivessem o Marcelo Campos e o Fábio Lucindo no Zoro e no Chopper, mas tenho a impressão de que talvez não fosse a opção preferida de alguns.
    BKS é meio improvável, já que recebe criticas constantemente. Sigma eu acharia ótimo, pois pra mim é de longe um dos melhores estúdios de SP, tapeia até Dublavideo.
    Eu gostaria muito de ver mais um anime dublado na Sigma, pois é um estúdio de ótima qualidade. One Piece lá ficaria muito bom! Mas se for pra Unidub também séria muito bom.

  7. #1347
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.378
    Citação Postado originalmente por Doki Ver Post
    BKS é meio improvável, já que recebe criticas constantemente. Sigma eu acharia ótimo, pois pra mim é de longe um dos melhores estúdios de SP, tapeia até Dublavideo.
    Eu gostaria muito de ver mais um anime dublado na Sigma, pois é um estúdio de ótima qualidade. One Piece lá ficaria muito bom! Mas se for pra Unidub também séria muito bom.
    A BKS é criticada, mas é um dos estúdios com o qual a Toei ainda trabalha até hoje, vide a dublagem de Mazinger Z feita em 2016 que até hoje não viu a luz do dia, que foi feita lá.

    Eu citei estúdios me baseando nos clientes da Toei no Brasil apenas. Por isso citei a Sigma (que dublou DBZKai: The Final Chapters) e a UniDub (Dragon Ball Super).
    Sinceramente, entre a UniDub e a Sigma, julgando os trabalhos de ambos os estúdios com Dragon Ball, acho que a UniDub seria uma casa bem mais interessante pra dublar One Piece no Brasil.

    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Eu acho que o problema da Toei no Brasil são os envolvidos no licenciamento e distribuição. Até quando tinha espaço pra programação infantil na TV aberta, uma marca gigante como Dragon Ball estava mofando sendo exibida localmente pela Band.
    One Piece e Sailor Moon só pisam de novo no Brasil quando trocarem o pessoal responsável pelas marcas da Toei, que nem Cavaleiros do Zodíaco conseguem lançar em DVD mais.
    Você se refere ao Angelotti?

    No caso de Cavaleiros parece que o Ômega deu prejuízo pra Playarte, que até faz lançamento da série em Bluray. Por isso que tão à passos de tartaruga com o Soul of Gold eu imagino.

  8. #1348
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    A BKS é criticada, mas é um dos estúdios com o qual a Toei ainda trabalha até hoje, vide a dublagem de Mazinger Z feita em 2016 que até hoje não viu a luz do dia, que foi feita lá.

    Eu citei estúdios me baseando nos clientes da Toei no Brasil apenas. Por isso citei a Sigma (que dublou DBZKai: The Final Chapters) e a UniDub (Dragon Ball Super).
    Sinceramente, entre a UniDub e a Sigma, julgando os trabalhos de ambos os estúdios com Dragon Ball, acho que a UniDub seria uma casa bem mais interessante pra dublar One Piece no Brasil.



    Você se refere ao Angelotti?

    No caso de Cavaleiros parece que o Ômega deu prejuízo pra Playarte, que até faz lançamento da série em Bluray. Por isso que tão à passos de tartaruga com o Soul of Gold eu imagino.
    Sim. O cara fez um bom trabalho nos anos 2000 (se você quitar a dublagem de Sailor Moon da conta dele), mas depois disso nunca mais emplacou nenhum anime que eu me lembre. Tirando as continuações de medalhões, como Dragon Ball Super.

  9. #1349
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.378
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Sim. O cara fez um bom trabalho nos anos 2000 (se você quitar a dublagem de Sailor Moon da conta dele), mas depois disso nunca mais emplacou nenhum anime que eu me lembre. Tirando as continuações de medalhões, como Dragon Ball Super.
    Entendo. Mas sei lá, quem poderia ser uma opção no lugar dele? Eu sinceramente não sei.
    Talvez a Sato Company, mas sei lá.

  10. #1350
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.328
    É meio confuso isso... No vídeo do JBOX entrevistando a Sato Company eles disseram que ajudaram a trazer Naruto e One Piece pro Brasil...Depois veio o vídeo de Angelotti que dizem a mesma coisa. Eu realmente não sei como funciona essa questão de licenciamento aqui no Brasil.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  4. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  5. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •